﻿1
00:00:07,667 --> 00:00:13,336
Alone, Mandy walked through the agora.

2
00:00:13,337 --> 00:00:17,472
"How could they just leave me!" she thought.

3
00:00:17,473 --> 00:00:22,170
"It seems boys get to do anything they want here.

4
00:00:22,171 --> 00:00:24,537
But girls don't!"

5
00:00:24,538 --> 00:00:27,813
She wandered around the marketplace.

6
00:00:27,814 --> 00:00:31,606
It was hot and she was getting tired.

7
00:00:31,607 --> 00:00:37,123
"I hope Vinnie comes back soon," she thought.

8
00:00:37,124 --> 00:00:42,144
Finally she stopped to wait in front of a small house.

9
00:00:42,145 --> 00:00:46,137
She noticed some sheep's wool pinned to the door.

10
00:00:46,138 --> 00:00:50,083
"That's odd," she said to herself.

11
00:00:50,084 --> 00:00:53,273
"Ah, you have a new baby sister,"

12
00:00:53,274 --> 00:00:55,815
a voice said from behind her.

13
00:00:55,816 --> 00:00:59,085
Mandy turned to look at the speaker.

14
00:00:59,086 --> 00:01:02,889
He was a short man in a long white robe.

15
00:01:02,890 --> 00:01:06,343
He had a full white beard.

16
00:01:06,344 --> 00:01:10,073
"I beg your pardon?" Mandy said.

17
00:01:10,074 --> 00:01:13,168
Pointing to the wool, the man said,

18
00:01:13,169 --> 00:01:16,143
"That means a new baby girl.

19
00:01:16,144 --> 00:01:22,082
For a boy, your family would hang olive leaves."

20
00:01:22,083 --> 00:01:24,472
"Why do they hang wool?

21
00:01:24,473 --> 00:01:25,990
Or olive leaves?

22
00:01:25,991 --> 00:01:29,601
Or anything at all?" Mandy asked.

23
00:01:29,602 --> 00:01:34,007
"Everyone in the city knows this," said the man.

24
00:01:34,008 --> 00:01:37,340
"Yet you question it. Why?"

25
00:01:37,341 --> 00:01:40,870
Mandy looked the man right in the eye.

26
00:01:40,871 --> 00:01:45,671
"Because I don't understand," she replied.

27
00:01:45,672 --> 00:01:50,737
"Ah! You seek understanding," he said.

28
00:01:50,738 --> 00:01:52,921
Three men walked up.

29
00:01:52,922 --> 00:01:54,965
They seemed excited.

30
00:01:54,966 --> 00:02:01,609
"Great Socrates," said one of the men, "your students are waiting."

31
00:02:01,610 --> 00:02:04,805
Mandy's mouth dropped open.

32
00:02:04,806 --> 00:02:10,319
"S-S-Socrates?" she stuttered.

33
00:02:10,320 --> 00:02:16,341
"He is one of the greatest teachers of all time!" she said to herself.

34
00:02:16,342 --> 00:02:19,245
Socrates smiled at Mandy.

35
00:02:19,246 --> 00:02:23,067
"Let's walk to the Parthenon," he said.

36
00:02:23,068 --> 00:02:28,142
Meanwhile, back at the gymnasium, Vinnie looked around.

37
00:02:28,143 --> 00:02:30,742
The gymnasium was huge!

38
00:02:30,743 --> 00:02:33,733
He saw some young men wrestling.

39
00:02:33,734 --> 00:02:37,201
Others threw a ball back and forth.

40
00:02:37,202 --> 00:02:42,313
A musician played a lyre while a group of boys listened.

41
00:02:42,314 --> 00:02:46,675
Jason wrapped long strips of leather around his knuckles.

42
00:02:46,676 --> 00:02:49,428
He was getting ready to box.

43
00:02:49,429 --> 00:02:53,481
"Vinnie, come train with us!" he cried.

44
00:02:53,482 --> 00:02:57,069
"No, thanks," Vinnie said shyly.

45
00:02:57,070 --> 00:02:59,876
"Come on," said Jason.

46
00:02:59,877 --> 00:03:02,824
"Boxing will make you strong!"

47
00:03:02,825 --> 00:03:06,602
"Oh really?" a voice boomed.

48
00:03:06,603 --> 00:03:09,485
"Everyone knows wrestling is better!"

49
00:03:09,486 --> 00:03:15,733
"Not again," said Jason. "It's Milo."

50
00:03:15,734 --> 00:03:18,736
Milo showed them a thick rope.

51
00:03:18,737 --> 00:03:21,139
He tied it around his head.

52
00:03:21,140 --> 00:03:24,142
"Watch this!" said Milo.

53
00:03:24,143 --> 00:03:27,625
"You are about to see an amazing feat of strength!"

54
00:03:27,626 --> 00:03:31,810
"Don't show off," groaned Jason.

55
00:03:31,811 --> 00:03:35,080
Milo took a deep breath and held it.

56
00:03:35,081 --> 00:03:37,940
His face turned very red.

57
00:03:37,941 --> 00:03:40,644
He held his breath even longer.

58
00:03:40,645 --> 00:03:43,548
The veins in his forehead swelled.

59
00:03:43,549 --> 00:03:46,783
His head looked like it might explode.

60
00:03:46,784 --> 00:03:49,418
Everyone watched closely.

61
00:03:49,419 --> 00:03:52,419
Pop! The rope broke!

62
00:03:52,420 --> 00:03:58,328
All the boys shouted and clapped.

