1
00:00:01,499 --> 00:00:02,499
- Calling all umis.

2
00:00:02,499 --> 00:00:04,499
<i>Team umizoomi!</i>

3
00:00:04,499 --> 00:00:05,499
- ? 1, 2, 3, 4

4
00:00:05,499 --> 00:00:06,499
? umi

5
00:00:06,499 --> 00:00:08,499
? zoomi

6
00:00:08,499 --> 00:00:09,499
? umi

7
00:00:09,499 --> 00:00:11,499
? umizoomi,
umizoomi ?

8
00:00:11,499 --> 00:00:14,499
- ? in a world
that's not so far away ?

9
00:00:14,499 --> 00:00:16,499
? umi city

10
00:00:16,499 --> 00:00:19,499
? you can count on us
to save the day ?

11
00:00:19,499 --> 00:00:20,499
All:
Yay!

12
00:00:20,499 --> 00:00:21,499
- ? Umizoomi,
umizoomi ?

13
00:00:21,499 --> 00:00:22,499
- ? we can measure

14
00:00:22,499 --> 00:00:24,499
- ? build it together

15
00:00:24,499 --> 00:00:25,499
- ? you can help us

16
00:00:25,499 --> 00:00:26,499
? you're so clever ?

17
00:00:26,499 --> 00:00:29,499
- ? we've got
mighty math powers ?

18
00:00:29,499 --> 00:00:32,499
All:
? you can call us any hour

19
00:00:32,499 --> 00:00:34,499
? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

20
00:00:34,499 --> 00:00:37,499
? we are a tiny team

21
00:00:37,499 --> 00:00:39,499
? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

22
00:00:39,499 --> 00:00:42,917
? we go behind the scenes

23
00:00:42,917 --> 00:00:45,499
? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

24
00:00:45,499 --> 00:00:47,499
? there's nothing we can't do ?

25
00:00:47,499 --> 00:00:48,499
- Milli!
- Geo!

26
00:00:48,499 --> 00:00:49,499
- Bot!

27
00:00:49,499 --> 00:00:50,499
- And you!
- And you!

28
00:00:51,499 --> 00:00:52,499
- Hi!

29
00:00:52,499 --> 00:00:54,499
We're team umizoomi.

30
00:00:54,499 --> 00:00:58,499
- Today we're going to visit
our friend zeppo the wizard.

31
00:00:58,499 --> 00:01:01,499
Wizards can do
all kinds of amazing magic.

32
00:01:01,499 --> 00:01:05,499
Zeppo lives in that house
right over there.

33
00:01:05,499 --> 00:01:08,499
- Team umizoomi!

34
00:01:08,499 --> 00:01:11,499
- There's zeppo
and his cat, merlin.

35
00:01:11,499 --> 00:01:12,499
[Merlin meows]

36
00:01:12,499 --> 00:01:14,499
Hi, zeppo.

37
00:01:14,499 --> 00:01:16,499
- Team umizoomi!

38
00:01:16,499 --> 00:01:18,499
I'm so glad you're here.

39
00:01:18,499 --> 00:01:19,499
Come right in.

40
00:01:19,499 --> 00:01:20,499
[Chuckles]

41
00:01:20,499 --> 00:01:22,499
[Doorknob clicking]

42
00:01:22,499 --> 00:01:23,499
Oops.
[Chuckles]

43
00:01:23,499 --> 00:01:25,499
The door is locked.

44
00:01:25,499 --> 00:01:28,499
And I can't find the key.

45
00:01:28,499 --> 00:01:30,499
- We'll help you look for it.

46
00:01:30,499 --> 00:01:31,499
Hmm.

47
00:01:31,499 --> 00:01:32,499
Where is zeppo's key?

48
00:01:36,499 --> 00:01:38,499
Oh, yeah.

49
00:01:38,499 --> 00:01:39,499
Merlin the cat
is playing with it.

50
00:01:39,499 --> 00:01:40,499
[Merlin meowing]

51
00:01:40,499 --> 00:01:42,499
- Oh, merlin.

52
00:01:42,499 --> 00:01:45,499
That's not a toy.

53
00:01:45,499 --> 00:01:46,499
Thank you, merlin.

54
00:01:46,499 --> 00:01:48,499
[Merlin meows]

55
00:01:48,499 --> 00:01:51,499
Come, this way.

56
00:01:51,499 --> 00:01:56,499
Oh, I can't wait to show you
my magic book.

57
00:01:56,499 --> 00:01:59,499
- Ooh, a magic book!

58
00:01:59,499 --> 00:02:00,499
I got to see that.

59
00:02:00,499 --> 00:02:02,499
- Me too.

60
00:02:02,499 --> 00:02:06,499
- Do you want to see
the magic book?

61
00:02:06,499 --> 00:02:07,499
Umirrific.

62
00:02:07,499 --> 00:02:08,499
- Come along.

63
00:02:08,499 --> 00:02:10,499
Come
along.

64
00:02:10,499 --> 00:02:12,499
Here it is,

65
00:02:12,499 --> 00:02:15,499
my magic book of fairy tales.

66
00:02:15,499 --> 00:02:17,499
[Shimmering tone]

67
00:02:17,499 --> 00:02:18,499
Both: Wow.

68
00:02:18,499 --> 00:02:21,499
- Glittering gizmos,
it is a magic book.

69
00:02:21,499 --> 00:02:24,499
All the characters are alive.

70
00:02:24,499 --> 00:02:25,499
- That's right.

71
00:02:25,499 --> 00:02:28,499
This magic book is their home.

72
00:02:28,499 --> 00:02:29,499
- Ooh!

73
00:02:29,499 --> 00:02:32,499
Let's take a closer look.

74
00:02:32,499 --> 00:02:33,499
- Who's excited?
Raise a hoof.

75
00:02:33,499 --> 00:02:34,499
- I am.

76
00:02:34,499 --> 00:02:37,499
- Hey, I know that guy.

77
00:02:37,499 --> 00:02:39,499
That's the wolf!

78
00:02:39,499 --> 00:02:40,499
- Okay, get ready.

79
00:02:40,499 --> 00:02:42,499
[Huffs and puffs]

80
00:02:42,499 --> 00:02:43,499
- Whoo-hoo!

81
00:02:43,499 --> 00:02:44,499
Thanks, wolf!

82
00:02:44,499 --> 00:02:46,499
- [Chuckles]
You're welcome.

83
00:02:46,499 --> 00:02:48,499
- And who are those
three little guys?

84
00:02:49,499 --> 00:02:52,499
The three little pigs, yeah!

85
00:02:52,499 --> 00:02:56,499
- The wolf and the pigs
must be friends now.

86
00:02:56,499 --> 00:03:00,042
- Hey, that looks like
hansel and gretel.

87
00:03:00,042 --> 00:03:03,499
They're the brother and sister
who go to the gingerbread house.

88
00:03:03,499 --> 00:03:05,499
- Ooh, look at all this candy.

89
00:03:05,499 --> 00:03:06,499
- Yeah!

90
00:03:06,499 --> 00:03:08,499
We love candy.

91
00:03:08,499 --> 00:03:10,499
[Giggles]

92
00:03:10,499 --> 00:03:14,499
- Look, there's humpty dumpty
sitting on a wall.

93
00:03:14,499 --> 00:03:16,499
- Ah-achoo!

94
00:03:16,499 --> 00:03:17,499
- That guy's always
falling apart

95
00:03:17,499 --> 00:03:21,499
and getting
put back together again.

96
00:03:21,499 --> 00:03:22,499
- Hey, look!

97
00:03:22,499 --> 00:03:24,499
It's the gingerbread man!

98
00:03:24,499 --> 00:03:27,499
- Got to run, run, run
fast as I can.

99
00:03:27,499 --> 00:03:29,499
- He sure is fast.

100
00:03:29,499 --> 00:03:32,499
- Whoo-hoo!

101
00:03:32,499 --> 00:03:35,499
- And there's jack
climbing the beanstalk.

102
00:03:35,499 --> 00:03:38,499
- Nice climbing, jack.

103
00:03:38,499 --> 00:03:40,499
- Oh, and there's the giant!

104
00:03:40,499 --> 00:03:42,499
Looks like they're friends too.

105
00:03:42,499 --> 00:03:44,499
- I'll race you to the top.

106
00:03:44,499 --> 00:03:45,499
- Wow!

107
00:03:45,499 --> 00:03:49,499
What an amazing fairy tale book.

108
00:03:49,499 --> 00:03:50,499
- This book is the perfect home

109
00:03:50,499 --> 00:03:53,499
where everyone can live
happily ever after.

110
00:03:53,499 --> 00:03:54,499
[Door creaking open]

111
00:03:54,499 --> 00:03:55,499
- Hmm.

112
00:03:55,499 --> 00:03:57,499
That's strange.

113
00:03:57,499 --> 00:03:58,499
- What's the matter, zeppo?

114
00:03:58,499 --> 00:04:02,499
- I can't seem to find
my magic wand.

115
00:04:02,499 --> 00:04:03,499
[Merlin meows]

116
00:04:03,499 --> 00:04:05,499
- Where is zeppo's wand?

117
00:04:07,499 --> 00:04:08,499
There it is.

118
00:04:08,499 --> 00:04:10,499
Merlin the cat's
playing with it.

119
00:04:10,499 --> 00:04:11,499
[Merlin meows]

120
00:04:11,499 --> 00:04:12,499
- Oh, no, merlin!

121
00:04:12,499 --> 00:04:14,499
That's definitely not a toy.

122
00:04:14,499 --> 00:04:16,499
[Merlin meows]

123
00:04:16,499 --> 00:04:18,499
Oh, no!

124
00:04:18,499 --> 00:04:20,499
Merlin accidentally zapped
the fairy tale book!

125
00:04:20,499 --> 00:04:22,499
- Whoa!
What's happening?

126
00:04:22,499 --> 00:04:25,499
- The magic is making
all the characters

127
00:04:25,499 --> 00:04:26,499
fly out of the book!

128
00:04:26,499 --> 00:04:27,499
[Fairy tale characters
exclaiming]

129
00:04:27,499 --> 00:04:30,499
- And it's sending them
far, far away!

130
00:04:30,499 --> 00:04:32,499
- Quick, let's check
my bellyscreen

131
00:04:32,499 --> 00:04:34,499
to see where they went.

132
00:04:34,499 --> 00:04:36,499
There they are!

133
00:04:36,499 --> 00:04:40,499
- The fairy tale characters
are landing all over umi city!

134
00:04:40,499 --> 00:04:42,499
- Hey, where are we?

135
00:04:42,499 --> 00:04:44,499
- I don't know.

136
00:04:44,499 --> 00:04:45,499
- This isn't
our fairy tale book.

137
00:04:45,499 --> 00:04:48,499
- Let's get out of here.

138
00:04:48,499 --> 00:04:52,499
- I'm gonna keep on running
till I find my way home.

139
00:04:52,499 --> 00:04:53,499
- Oh, no!

140
00:04:53,499 --> 00:04:56,499
They're going all over umi city.

141
00:04:56,499 --> 00:04:58,499
- They don't belong there.

142
00:04:58,499 --> 00:05:01,499
They need to get home
to the fairy tale book.

143
00:05:01,499 --> 00:05:05,499
- Please, team umizoomi,
you have to help them.

144
00:05:05,499 --> 00:05:07,499
- Don't worry, zeppo.

145
00:05:07,499 --> 00:05:10,499
Team umizoomi is on the case.

146
00:05:10,499 --> 00:05:12,499
- But we're gonna need
your help!

147
00:05:12,499 --> 00:05:15,499
Will you help us bring
the fairy tale characters

148
00:05:15,499 --> 00:05:17,499
back to the magic book?

149
00:05:19,499 --> 00:05:20,499
Great!

150
00:05:20,499 --> 00:05:22,499
- Team umizoomi...

151
00:05:22,499 --> 00:05:25,499
All: It's time for action!

152
00:05:25,499 --> 00:05:28,499
[Upbeat rock music]

153
00:05:28,499 --> 00:05:30,499
? Umizoomi,
team umizoomi ?

154
00:05:30,499 --> 00:05:33,499
?

155
00:05:33,499 --> 00:05:37,499
? umizoomi,
team umizoomi ?

156
00:05:37,499 --> 00:05:40,499
- Milli!

157
00:05:40,499 --> 00:05:43,499
- Geo!

158
00:05:43,499 --> 00:05:44,499
- Bot!

159
00:05:44,499 --> 00:05:48,499
?

160
00:05:48,499 --> 00:05:49,499
- Hey, bot.

161
00:05:49,499 --> 00:05:52,499
How many fairy tale characters
do we need to find?

162
00:05:52,499 --> 00:05:56,499
- Hmm, let's check
my robot computer.

163
00:05:56,499 --> 00:05:58,499
These are
all the fairy tale characters

164
00:05:58,499 --> 00:06:00,499
that are lost in umi city.

165
00:06:00,499 --> 00:06:02,499
Count them with me.

166
00:06:02,499 --> 00:06:06,499
1, 2, 3, 4, 5,

167
00:06:06,499 --> 00:06:09,499
6, 7, 8,

168
00:06:09,499 --> 00:06:11,499
9, 10.

169
00:06:11,499 --> 00:06:13,499
10 lost characters.

170
00:06:13,499 --> 00:06:16,499
Now we just have to figure out
where everyone went.

171
00:06:16,499 --> 00:06:19,499
- Whoa-oa-oa!

172
00:06:19,499 --> 00:06:22,126
- Hey, that sounds like
humpty dumpty.

173
00:06:22,126 --> 00:06:23,499
Let's look for him.

174
00:06:23,499 --> 00:06:27,499
When you see humpty dumpty,
say, "humpty dumpty."

175
00:06:31,499 --> 00:06:33,499
- Whoa-oa!

176
00:06:33,499 --> 00:06:35,499
- Humpty dumpty!

177
00:06:35,499 --> 00:06:36,499
There he is.

178
00:06:36,499 --> 00:06:37,499
Oh, no!

179
00:06:37,499 --> 00:06:38,499
He's falling!

180
00:06:38,499 --> 00:06:39,499
- Oh, no!

181
00:06:39,499 --> 00:06:41,499
- Humpty, are you okay?

182
00:06:41,499 --> 00:06:42,499
- Team umizoomi!

183
00:06:42,499 --> 00:06:44,499
[All grunt]

184
00:06:44,499 --> 00:06:46,499
Ah, that's better.

185
00:06:46,499 --> 00:06:47,499
But look!

186
00:06:47,499 --> 00:06:49,499
Some of my pieces are missing.

187
00:06:49,499 --> 00:06:50,499
- We'll help you.

188
00:06:50,499 --> 00:06:54,499
Let's put humpty dumpty
back together again.

189
00:06:54,499 --> 00:06:55,499
Here's a piece.

190
00:06:55,499 --> 00:06:59,499
Where do you think this piece
fits on humpty?

191
00:06:59,499 --> 00:07:00,499
Ding!

192
00:07:00,499 --> 00:07:02,499
- Right there, yeah!

193
00:07:02,499 --> 00:07:03,499
- It fits.

194
00:07:03,499 --> 00:07:05,499
Thanks, geo.

195
00:07:05,499 --> 00:07:07,499
- Good work, umi friend.

196
00:07:07,499 --> 00:07:09,499
Now let's add another piece.

197
00:07:09,499 --> 00:07:11,499
Where does this one fit?

198
00:07:13,499 --> 00:07:14,499
Ding!

199
00:07:14,499 --> 00:07:15,499
Right there?

200
00:07:15,499 --> 00:07:17,499
Let's try it.

201
00:07:17,499 --> 00:07:18,499
- [Chuckling]
Hey!

202
00:07:18,499 --> 00:07:20,499
That's perfect.

203
00:07:20,499 --> 00:07:24,499
- Just a few more pieces
and you'll be all fixed, humpty.

204
00:07:24,499 --> 00:07:27,499
Where does this piece fit?

205
00:07:27,499 --> 00:07:28,499
Ding!

206
00:07:28,499 --> 00:07:30,209
Let's see.

207
00:07:30,209 --> 00:07:31,499
- Fantastic!

208
00:07:31,499 --> 00:07:33,499
There's only one piece
left to go.

209
00:07:33,499 --> 00:07:36,499
- And here it is.

210
00:07:36,499 --> 00:07:37,499
- Ha-ha!

211
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
I'm fixed!

212
00:07:38,499 --> 00:07:41,499
- Thanks for helping me
put humpty together again.

213
00:07:41,499 --> 00:07:44,499
You're really good
at fixing things.

214
00:07:44,499 --> 00:07:45,499
- I'm fixed. I'm fixed.
I'm fixed.

215
00:07:45,499 --> 00:07:47,499
I'm fixed!

216
00:07:47,499 --> 00:07:49,499
Whoa!
- Whoa, humpty!

217
00:07:49,499 --> 00:07:50,499
Keep it together.

218
00:07:50,499 --> 00:07:52,499
- [Laughs]

219
00:07:52,499 --> 00:07:54,499
- We found humpty!

220
00:07:54,499 --> 00:07:57,499
But that's just
1 of the 10 lost characters.

221
00:07:57,499 --> 00:08:00,499
We have 9 more to find.

222
00:08:00,499 --> 00:08:01,499
- Come on!

223
00:08:01,499 --> 00:08:04,499
We better keep looking.

224
00:08:04,499 --> 00:08:06,499
- Where are we going?

225
00:08:06,499 --> 00:08:07,499
- [Gasps]

226
00:08:07,499 --> 00:08:08,499
That sounds like
hansel and gretel.

227
00:08:08,499 --> 00:08:11,499
- It sounds like it's coming
from that park.

228
00:08:11,499 --> 00:08:12,499
Come on.

229
00:08:16,499 --> 00:08:20,499
- Hmm, I don't see
hansel and gretel anywhere.

230
00:08:20,499 --> 00:08:23,499
- Look, a candy necklace!

231
00:08:23,499 --> 00:08:26,499
- Hey, hansel and gretel
love candy.

232
00:08:26,499 --> 00:08:28,499
They must have used
the candy necklace

233
00:08:28,499 --> 00:08:30,499
to get across the river.

234
00:08:30,499 --> 00:08:32,499
Maybe we could use it
to get across too.

235
00:08:32,499 --> 00:08:35,499
- But some of the candy pieces
are missing.

236
00:08:35,499 --> 00:08:37,499
- I know how we can
get over the river.

237
00:08:37,499 --> 00:08:40,499
These candies are in a pattern.

238
00:08:40,499 --> 00:08:44,499
The pattern goes:
Pink, yellow, green.

239
00:08:44,499 --> 00:08:47,499
Pink, yellow, green.

240
00:08:47,499 --> 00:08:50,499
I can swing across the river
with my...

241
00:08:50,499 --> 00:08:53,499
? Pattern power

242
00:08:53,499 --> 00:08:56,499
now I have the candy pattern
on my dress.

243
00:08:56,499 --> 00:08:57,499
Come on!

244
00:08:57,499 --> 00:09:01,499
Pink, yellow, green.

245
00:09:01,499 --> 00:09:05,499
Pink,
yellow, green.

246
00:09:05,499 --> 00:09:06,499
Say it with me.

247
00:09:06,499 --> 00:09:10,499
Pink, yellow, green.

248
00:09:10,499 --> 00:09:12,499
Pink, yellow--

249
00:09:12,499 --> 00:09:15,499
what comes next?

250
00:09:15,499 --> 00:09:17,499
Green!

251
00:09:17,499 --> 00:09:18,499
Keep saying the pattern.

252
00:09:18,499 --> 00:09:22,499
Pink, yellow, green.

253
00:09:22,499 --> 00:09:23,499
Pink--

254
00:09:23,499 --> 00:09:25,499
what comes next?

255
00:09:27,499 --> 00:09:29,499
Yellow!

256
00:09:29,499 --> 00:09:30,499
Now what?

257
00:09:32,499 --> 00:09:33,499
Green!

258
00:09:33,499 --> 00:09:35,499
Umirrific.

259
00:09:35,499 --> 00:09:37,499
We got to the other side.

260
00:09:37,499 --> 00:09:38,499
Thanks!

261
00:09:38,499 --> 00:09:40,499
You're really great
at patterns.

262
00:09:40,499 --> 00:09:43,499
- Way to go, milli.

263
00:09:43,499 --> 00:09:45,499
- Look,
and there's hansel and gretel!

264
00:09:45,499 --> 00:09:46,499
- Team umizoomi!

265
00:09:46,499 --> 00:09:49,499
- We're so glad you found us!

266
00:09:49,499 --> 00:09:52,499
- Aw, it was no problem.

267
00:09:52,499 --> 00:09:56,499
- So we've got humpty,
hansel, and gretel.

268
00:09:56,499 --> 00:09:59,499
How many characters
have we found?

269
00:09:59,499 --> 00:10:01,499
3! Right.

270
00:10:01,499 --> 00:10:04,499
We found 3 out of 10 characters.

271
00:10:04,499 --> 00:10:07,499
We just need to find 7 more.

272
00:10:07,499 --> 00:10:09,499
- And I hope we find them soon

273
00:10:09,499 --> 00:10:12,499
before they get into
any more trouble and need our--

274
00:10:12,499 --> 00:10:13,499
- help!

275
00:10:13,499 --> 00:10:16,167
- Hey, that sounds like
the wolf.

276
00:10:16,167 --> 00:10:18,499
Come on!

277
00:10:18,499 --> 00:10:21,499
I don't see the wolf anywhere.

278
00:10:21,499 --> 00:10:22,499
- Help us find him.

279
00:10:22,499 --> 00:10:25,499
When you see the wolf,
say, "wolf."

280
00:10:33,499 --> 00:10:34,499
- Oh, this is not good.

281
00:10:34,499 --> 00:10:35,499
- Wolf!

282
00:10:35,499 --> 00:10:37,499
There he is.

283
00:10:37,499 --> 00:10:39,499
Let's go find out
how we can help him.

284
00:10:39,499 --> 00:10:41,499
- Team umizoomi!

285
00:10:41,499 --> 00:10:42,917
Thank goodness you're here.

286
00:10:42,917 --> 00:10:45,499
The three little pigs
are trapped.

287
00:10:45,499 --> 00:10:46,499
- [Gasps]
Trapped?

288
00:10:46,499 --> 00:10:47,499
- Oh, no!

289
00:10:47,499 --> 00:10:50,499
- Quick, over here!

290
00:10:50,499 --> 00:10:52,499
- Oink! Help!

291
00:10:52,499 --> 00:10:55,499
- The first little pig
is in there

292
00:10:55,499 --> 00:10:57,499
behind all that straw.

293
00:10:57,499 --> 00:10:58,499
- That's not good.

294
00:10:58,499 --> 00:11:01,499
- Yeah, he's in big trouble.

295
00:11:01,499 --> 00:11:02,499
- Wait a second.

296
00:11:02,499 --> 00:11:05,499
We know someone who can
get the pig out of there,

297
00:11:05,499 --> 00:11:07,499
someone who's great
at huffing and puffing

298
00:11:07,499 --> 00:11:09,499
and blowing down straw.

299
00:11:09,499 --> 00:11:11,499
- Ooh, terrific.

300
00:11:11,499 --> 00:11:12,499
Who's that, bot?

301
00:11:12,499 --> 00:11:13,499
- You, wolf.

302
00:11:13,499 --> 00:11:15,499
- Oh, yeah.

303
00:11:15,499 --> 00:11:18,499
But I don't know if I can
blow down <i>that</i> much straw.

304
00:11:18,499 --> 00:11:20,499
- That's okay, wolf.

305
00:11:20,499 --> 00:11:21,499
We can help you.

306
00:11:21,499 --> 00:11:25,499
First let's figure out how many
bales of straw there are.

307
00:11:25,499 --> 00:11:27,499
Count them with me.

308
00:11:27,499 --> 00:11:31,499
1, 2, 3,

309
00:11:31,499 --> 00:11:35,499
4, 5, 6.

310
00:11:35,499 --> 00:11:36,499
All right, wolf.

311
00:11:36,499 --> 00:11:39,499
You need to blow down
6 bales of straw.

312
00:11:39,499 --> 00:11:40,499
- 6?

313
00:11:40,499 --> 00:11:42,499
Uh, okay,

314
00:11:42,499 --> 00:11:43,499
but I'll need your help.

315
00:11:43,499 --> 00:11:44,499
Blow with me.

316
00:11:44,499 --> 00:11:45,499
You ready?

317
00:11:45,499 --> 00:11:47,499
Blow!

318
00:11:47,499 --> 00:11:50,499
[All huff and puff]

319
00:11:50,499 --> 00:11:52,499
- I'm free! I'm free!

320
00:11:52,499 --> 00:11:54,499
Aw, thank you, wolf.

321
00:11:54,499 --> 00:11:56,499
- Way to go, wolf.

322
00:11:56,499 --> 00:11:58,499
You saved the first pig.

323
00:11:58,499 --> 00:12:00,499
- Help!

324
00:12:00,499 --> 00:12:01,499
- But look!

325
00:12:01,499 --> 00:12:05,499
The second pig is stuck
behind all those sticks.

326
00:12:05,499 --> 00:12:06,499
- Sticks?
[Chuckles]

327
00:12:06,499 --> 00:12:08,499
I can blow down sticks.

328
00:12:08,499 --> 00:12:09,499
- It's true!

329
00:12:09,499 --> 00:12:10,499
I've seen him do it.

330
00:12:15,499 --> 00:12:17,499
- Let's count to see
how many sticks there are.

331
00:12:17,499 --> 00:12:18,499
Count with me.

332
00:12:18,499 --> 00:12:23,499
1, 2, 3, 4,

333
00:12:23,499 --> 00:12:27,499
5, 6, 7, 8.

334
00:12:27,499 --> 00:12:28,499
- 8 sticks?

335
00:12:28,499 --> 00:12:29,499
Got it.

336
00:12:29,499 --> 00:12:31,499
Come on,
help me blow down the sticks.

337
00:12:31,499 --> 00:12:34,499
Ready, set, blow!

338
00:12:34,499 --> 00:12:37,499
[All huff and puff]

339
00:12:37,499 --> 00:12:39,499
[All cheer]

340
00:12:39,499 --> 00:12:41,499
- I'm free! I'm free!

341
00:12:41,499 --> 00:12:42,499
Hooray!

342
00:12:42,499 --> 00:12:43,499
Thank you, wolf.

343
00:12:43,499 --> 00:12:44,499
- Aw, you're welcome.

344
00:12:44,499 --> 00:12:46,499
- Help!

345
00:12:46,499 --> 00:12:49,499
I'm in here!

346
00:12:49,499 --> 00:12:50,499
- Oinking oilcans!

347
00:12:50,499 --> 00:12:54,499
The last little pig
is trapped behind those bricks.

348
00:12:54,499 --> 00:12:55,499
- Bricks?

349
00:12:55,499 --> 00:12:56,499
Oh, no.

350
00:12:56,499 --> 00:12:57,499
That's the one thing

351
00:12:57,499 --> 00:13:00,499
I've never been able
to blow down.

352
00:13:00,499 --> 00:13:01,499
- Come on, wolf.

353
00:13:01,499 --> 00:13:03,499
You can do it.

354
00:13:03,499 --> 00:13:04,499
- Yeah!

355
00:13:04,499 --> 00:13:06,499
We believe in you.

356
00:13:06,499 --> 00:13:07,499
- Well, okay.

357
00:13:07,499 --> 00:13:09,418
I'll try.

358
00:13:09,418 --> 00:13:10,499
Count the bricks with me.

359
00:13:10,499 --> 00:13:13,499
1, 2, 3,

360
00:13:13,499 --> 00:13:16,499
4, 5, 6,

361
00:13:16,499 --> 00:13:18,499
7, 8,

362
00:13:18,499 --> 00:13:20,499
9, 10,

363
00:13:20,499 --> 00:13:23,499
11, 12.

364
00:13:23,499 --> 00:13:28,499
Whoa, I'm gonna need your help
to blow down 12 bricks.

365
00:13:28,499 --> 00:13:30,499
Ready, blow!

366
00:13:30,499 --> 00:13:34,499
[Huffs and puffs]

367
00:13:34,499 --> 00:13:36,499
- Yay, wolf!

368
00:13:36,499 --> 00:13:38,499
I knew you could do it.

369
00:13:38,499 --> 00:13:41,376
- Oh, thanks, guys.

370
00:13:41,376 --> 00:13:44,499
And thank you
for huffing and puffing with me.

371
00:13:44,499 --> 00:13:46,499
- Yeah, thanks.

372
00:13:46,499 --> 00:13:47,499
- Great job, team.

373
00:13:47,499 --> 00:13:50,499
Let's see how we're doing.

374
00:13:50,499 --> 00:13:54,499
We found 7 out of 10
fairy tale characters.

375
00:13:54,499 --> 00:13:56,499
How many characters
do we still need to find?

376
00:13:58,499 --> 00:14:00,499
3, yeah!

377
00:14:00,499 --> 00:14:03,499
The gingerbread man,
jack, and the giant.

378
00:14:03,499 --> 00:14:07,499
Then we can take everyone back
to their magic fairy tale book.

379
00:14:09,499 --> 00:14:10,499
- Whoa!

380
00:14:10,499 --> 00:14:12,499
There goes
the gingerbread man!

381
00:14:12,499 --> 00:14:14,499
- ? Got to run, got to run,
got to run back home ?

382
00:14:14,499 --> 00:14:16,499
? no time to waste,
no time to roam ?

383
00:14:16,499 --> 00:14:17,499
Whoo-hoo!

384
00:14:17,499 --> 00:14:19,499
- Come on, everyone.

385
00:14:19,499 --> 00:14:20,499
We've got to catch him.

386
00:14:20,499 --> 00:14:22,499
Wait, gingerbread man.

387
00:14:22,499 --> 00:14:24,499
Come back.

388
00:14:24,499 --> 00:14:27,499
All: Gingerbread man!

389
00:14:27,499 --> 00:14:28,499
- He can't hear us.

390
00:14:28,499 --> 00:14:29,499
He's too far away,

391
00:14:29,499 --> 00:14:33,499
and he's so fast
we'll never catch him on foot.

392
00:14:33,499 --> 00:14:35,499
- Hey, I have an idea.

393
00:14:35,499 --> 00:14:36,499
[Whistles]

394
00:14:36,499 --> 00:14:40,499
Taxi!

395
00:14:40,499 --> 00:14:42,499
- Hey, team umizoomi,
you need a ride?

396
00:14:42,499 --> 00:14:43,499
- We sure do.

397
00:14:43,499 --> 00:14:46,499
- Hop in.

398
00:14:46,499 --> 00:14:47,499
- Taxis are really fast.

399
00:14:47,499 --> 00:14:52,499
This'll help us catch
the gingerbread man.

400
00:14:52,499 --> 00:14:54,499
Seat belts on.

401
00:14:54,499 --> 00:14:57,499
Driver,
follow that gingerbread man!

402
00:14:57,499 --> 00:14:59,499
- You got it.

403
00:15:03,499 --> 00:15:04,499
- ? Got to run, got to run,
got to run back home ?

404
00:15:04,499 --> 00:15:06,499
? no time to waste,
no time to roam ?

405
00:15:06,499 --> 00:15:10,499
Whoo-hoo!

406
00:15:10,499 --> 00:15:13,499
- Uh-oh, I don't see
the gingerbread man.

407
00:15:13,499 --> 00:15:16,499
- He must have turned down
one of those streets.

408
00:15:16,499 --> 00:15:18,499
- According to
my robot computer,

409
00:15:18,499 --> 00:15:20,499
the gingerbread man
turned on to plus street.

410
00:15:20,499 --> 00:15:23,499
Help me look for the street
that has this sign on it:

411
00:15:23,499 --> 00:15:25,499
A plus sign.

412
00:15:25,499 --> 00:15:27,499
Where do you see a plus sign?

413
00:15:29,499 --> 00:15:30,499
Ding!

414
00:15:30,499 --> 00:15:32,499
There's the plus sign.

415
00:15:32,499 --> 00:15:33,499
Yeah!

416
00:15:37,499 --> 00:15:38,499
- There he is!

417
00:15:38,499 --> 00:15:40,499
The gingerbread man!

418
00:15:40,499 --> 00:15:43,499
- Whoo-hoo!

419
00:15:43,499 --> 00:15:45,499
- Uh-oh, he's gone again!

420
00:15:45,499 --> 00:15:49,499
- My robot computer says
that he went down equal street.

421
00:15:49,499 --> 00:15:51,499
Which street has an equal sign?

422
00:15:55,418 --> 00:15:56,459
Ding!

423
00:15:56,459 --> 00:15:57,499
- That one!

424
00:15:57,499 --> 00:15:58,499
Yes!

425
00:16:00,499 --> 00:16:03,499
- Look, we've almost caught up
with him.

426
00:16:03,499 --> 00:16:04,499
- ? Got to run, got to run,
got to run back home ?

427
00:16:04,499 --> 00:16:06,499
? no time to waste,
no time to roam ?

428
00:16:06,499 --> 00:16:10,499
Whoo-hoo!

429
00:16:10,499 --> 00:16:12,499
- Oh, no, he turned again!

430
00:16:12,499 --> 00:16:14,834
And this time,
he took division street.

431
00:16:14,834 --> 00:16:17,499
Help me look for the street
that has this sign on it.

432
00:16:17,499 --> 00:16:20,499
Which street has
a division sign?

433
00:16:23,499 --> 00:16:24,499
Ding!

434
00:16:24,499 --> 00:16:25,499
Yeah! That's it!

435
00:16:25,499 --> 00:16:26,499
[All exclaiming]

436
00:16:26,499 --> 00:16:28,499
- Oh, not again!

437
00:16:28,499 --> 00:16:29,499
- There he is!

438
00:16:29,499 --> 00:16:32,499
- Let's tell the gingerbread man
to stop running.

439
00:16:32,499 --> 00:16:35,499
Say, "stop, gingerbread man!"

440
00:16:35,499 --> 00:16:38,499
All:
Stop, gingerbread man!

441
00:16:38,499 --> 00:16:39,499
- Huh?

442
00:16:39,499 --> 00:16:40,499
Team umizoomi!

443
00:16:40,499 --> 00:16:42,499
Boy, am I glad to see you.

444
00:16:42,499 --> 00:16:44,499
I can't find my way home.

445
00:16:44,499 --> 00:16:46,499
- Don't worry, gingerbread man.

446
00:16:46,499 --> 00:16:49,499
We're gonna take
you and all your friends

447
00:16:49,499 --> 00:16:51,499
back to
the magic fairy tale book.

448
00:16:51,499 --> 00:16:52,499
- Oh, thank you!

449
00:16:52,499 --> 00:16:54,499
Thank you!

450
00:16:54,499 --> 00:16:56,499
- And thank you, taxi driver.

451
00:16:56,499 --> 00:16:58,499
- Anytime, team umizoomi.

452
00:16:58,499 --> 00:17:00,499
Bye!

453
00:17:00,499 --> 00:17:02,499
[Horn honks]

454
00:17:02,499 --> 00:17:03,499
- Okay, team.

455
00:17:03,499 --> 00:17:06,499
Let's check my bellyscreen.

456
00:17:06,499 --> 00:17:10,499
We've found 8 out of 10
fairy tale characters.

457
00:17:10,499 --> 00:17:14,499
So how many
do we still need to find?

458
00:17:14,499 --> 00:17:15,499
2! Yeah!

459
00:17:15,499 --> 00:17:18,499
We just need to find
jack and the giant.

460
00:17:18,499 --> 00:17:20,499
- [Deep sobbing]

461
00:17:20,499 --> 00:17:21,499
Help!

462
00:17:21,499 --> 00:17:24,499
- [Gasps]
That sounds like the giant!

463
00:17:24,499 --> 00:17:26,499
- He sounds sad.

464
00:17:26,499 --> 00:17:27,499
- Come on!

465
00:17:27,499 --> 00:17:30,499
Let's use our umi goggles
to look for him.

466
00:17:30,499 --> 00:17:32,499
Umi goggles on.

467
00:17:32,499 --> 00:17:35,499
Do you see the giant over here?

468
00:17:36,499 --> 00:17:40,499
Nope, no giant here.

469
00:17:40,499 --> 00:17:41,499
What about here?

470
00:17:41,499 --> 00:17:42,499
Do you see the giant?

471
00:17:45,499 --> 00:17:48,499
Nope, he's not here either.

472
00:17:48,499 --> 00:17:51,499
Do you see the giant over here?

473
00:17:51,499 --> 00:17:53,499
Yeah, there he is!

474
00:17:53,499 --> 00:17:54,499
- Help!

475
00:17:54,499 --> 00:17:56,499
I can't get down.

476
00:17:56,499 --> 00:17:58,499
- Poor giant!

477
00:17:58,499 --> 00:18:01,499
He's stuck all the way
at the top of that skyscraper.

478
00:18:01,499 --> 00:18:02,499
We've got to help him.

479
00:18:02,499 --> 00:18:05,499
Come on!

480
00:18:05,499 --> 00:18:06,499
- Yikes!

481
00:18:06,499 --> 00:18:08,499
He's really high up there.

482
00:18:08,499 --> 00:18:11,499
- Guys, you got to get me down!

483
00:18:11,499 --> 00:18:13,499
- Team umizoomi!

484
00:18:13,499 --> 00:18:15,499
I know
how to get the giant down.

485
00:18:15,499 --> 00:18:16,499
- It's jack!

486
00:18:16,499 --> 00:18:17,499
What's your plan, jack?

487
00:18:17,499 --> 00:18:20,499
- The only way
to rescue the giant

488
00:18:20,499 --> 00:18:21,499
is with a beanstalk.

489
00:18:21,499 --> 00:18:25,499
If we can grow a beanstalk
tall enough to reach the giant,

490
00:18:25,499 --> 00:18:27,499
he can use it to climb down
to the ground.

491
00:18:27,499 --> 00:18:29,917
- Oh, good idea, jack.

492
00:18:29,917 --> 00:18:34,499
- And I've got the magic bean
to grow us one right here.

493
00:18:34,499 --> 00:18:35,499
Oh, no!

494
00:18:35,499 --> 00:18:38,499
I can't remember
which one's the magic bean!

495
00:18:38,499 --> 00:18:40,499
- We'll help you figure it out.

496
00:18:40,499 --> 00:18:41,499
- Thanks, bot.

497
00:18:41,499 --> 00:18:43,499
Now, let's see.

498
00:18:43,499 --> 00:18:46,499
I know that the magic bean
is definitely blue.

499
00:18:46,499 --> 00:18:48,499
- How many of these are blue?

500
00:18:51,499 --> 00:18:53,499
5, yeah!

501
00:18:53,499 --> 00:18:55,499
1, 2, 3,

502
00:18:55,499 --> 00:18:58,750
4, 5 blue beans.

503
00:18:58,750 --> 00:19:00,499
- [Gasps]

504
00:19:00,499 --> 00:19:02,499
I remember something else
about the magic bean.

505
00:19:02,499 --> 00:19:04,499
It has yellow spots.

506
00:19:04,499 --> 00:19:08,499
- How many blue beans
have yellow spots?

507
00:19:11,499 --> 00:19:12,499
Ting-a-ling!

508
00:19:12,499 --> 00:19:13,499
3 of them!

509
00:19:13,499 --> 00:19:14,499
Right.

510
00:19:14,499 --> 00:19:17,499
So the magic bean
must be one of these.

511
00:19:17,499 --> 00:19:18,499
- [Deep sobbing]

512
00:19:18,499 --> 00:19:20,499
- Hang in there, big guy.

513
00:19:20,499 --> 00:19:22,499
We've almost got it!

514
00:19:22,499 --> 00:19:24,499
- So which bean is it, jack?

515
00:19:24,499 --> 00:19:26,499
- I remember!

516
00:19:26,499 --> 00:19:28,499
The magic bean
is the one that's the biggest.

517
00:19:28,499 --> 00:19:32,499
- Which bean is the biggest?

518
00:19:32,499 --> 00:19:33,499
Ding!

519
00:19:33,499 --> 00:19:35,499
Yes! This must be it.

520
00:19:35,499 --> 00:19:38,499
Now let's grow
a beanstalk, fast!

521
00:19:38,499 --> 00:19:41,499
- I'll dig the hole.

522
00:19:41,499 --> 00:19:43,499
- And here's the bean.

523
00:19:43,499 --> 00:19:48,499
Now, activate robo-watering can.

524
00:19:48,499 --> 00:19:50,499
[Water splashing]

525
00:19:50,499 --> 00:19:52,499
[Ground rumbling]

526
00:19:52,499 --> 00:19:54,499
Okay, jack, grab on.

527
00:19:54,499 --> 00:19:57,499
- Whoo-hoo!

528
00:19:57,499 --> 00:20:00,499
- A beanstalk!

529
00:20:00,499 --> 00:20:02,499
- Come on, giant, hop on!

530
00:20:02,499 --> 00:20:04,499
- Okay.

531
00:20:04,499 --> 00:20:05,499
[Relieved sigh]

532
00:20:05,499 --> 00:20:07,499
Thank you, guys.

533
00:20:07,499 --> 00:20:08,499
- Growing down?

534
00:20:08,499 --> 00:20:09,499
- [Chuckles]

535
00:20:09,499 --> 00:20:12,499
- Oh, bot.

536
00:20:12,499 --> 00:20:13,499
[All cheer]

537
00:20:13,499 --> 00:20:15,499
- Yay, the giant is back!

538
00:20:15,499 --> 00:20:17,499
- Thanks for getting me down,
jack.

539
00:20:17,499 --> 00:20:20,499
- Anything for you, pal.

540
00:20:20,499 --> 00:20:24,499
- So we've found
jack and the giant.

541
00:20:24,499 --> 00:20:29,499
Did we find all of the lost
fairy tale characters?

542
00:20:29,499 --> 00:20:30,499
[Fanfare]

543
00:20:30,499 --> 00:20:31,499
- Yes!

544
00:20:31,499 --> 00:20:33,499
We found 10 out of 10!

545
00:20:33,499 --> 00:20:34,499
- Okay, everyone.

546
00:20:34,499 --> 00:20:36,499
It's time to go home.

547
00:20:36,499 --> 00:20:39,499
[All cheer]

548
00:20:39,499 --> 00:20:40,499
- This way!

549
00:20:40,499 --> 00:20:41,499
Follow us.

550
00:20:41,499 --> 00:20:42,499
- Yay!

551
00:20:42,499 --> 00:20:43,499
- [Chuckling]

552
00:20:43,499 --> 00:20:45,499
Team umizoomi!

553
00:20:45,499 --> 00:20:48,499
You've found
all the fairy tale characters.

554
00:20:48,499 --> 00:20:49,499
[Merlin meows]

555
00:20:49,499 --> 00:20:53,499
Now let's get you all
back inside the fairy tale book.

556
00:20:53,499 --> 00:20:55,499
- Okay!
- We're going home!

557
00:20:55,499 --> 00:20:56,499
- Here we go.
Let's go.

558
00:20:56,499 --> 00:21:00,499
- Now to send all
the fairy tale characters home,

559
00:21:00,499 --> 00:21:04,499
I just have to wave my wand
and say,

560
00:21:04,499 --> 00:21:08,499
"hippety, hoppety, home!"

561
00:21:08,499 --> 00:21:10,499
Say it with me.

562
00:21:10,499 --> 00:21:13,499
All: Hippety, hoppety, home!

563
00:21:13,499 --> 00:21:15,499
[All cheer]

564
00:21:15,499 --> 00:21:18,499
- Yay!

565
00:21:18,499 --> 00:21:21,499
- Oh, it's good to be home.

566
00:21:21,499 --> 00:21:22,499
- We're home!

567
00:21:22,499 --> 00:21:26,499
- Now we can all live
happily ever after.

568
00:21:26,499 --> 00:21:28,499
- Thank you, team umizoomi,

569
00:21:28,499 --> 00:21:31,499
for bringing us
back where we belong.

570
00:21:31,499 --> 00:21:34,499
- Aw, you're welcome, everyone.

571
00:21:34,499 --> 00:21:36,499
- And thank you, umi friend,

572
00:21:36,499 --> 00:21:38,499
for helping us get
all 10 fairy tale characters

573
00:21:38,499 --> 00:21:41,499
back into their magic book.

574
00:21:41,499 --> 00:21:44,499
- We're really lucky
to have you on our team.

575
00:21:44,499 --> 00:21:47,499
- I feel a celebration
coming on.

576
00:21:47,499 --> 00:21:48,499
All:
? 2, 4, 6, 8

577
00:21:48,499 --> 00:21:50,499
? let's do the crazy shake ?

578
00:21:50,499 --> 00:21:51,499
- Whoo-hoo!

579
00:21:51,499 --> 00:21:53,499
- ? Let's celebrate ?

580
00:21:53,499 --> 00:21:55,499
- ? a job well done

581
00:21:55,499 --> 00:21:57,499
- ? let's crazy shake ?

582
00:21:57,499 --> 00:21:59,499
All: ? and have some fun

583
00:21:59,499 --> 00:22:01,499
everybody crazy shake!

584
00:22:01,499 --> 00:22:03,499
[Laughter]
- Whoo-hoo, all right!

585
00:22:03,499 --> 00:22:05,499
- Go, giant. Go, giant.

586
00:22:05,499 --> 00:22:08,499
[All cheer]

587
00:22:08,499 --> 00:22:10,499
- ? Mighty

588
00:22:10,499 --> 00:22:12,499
- ? mighty
- ? mighty

589
00:22:12,499 --> 00:22:14,499
all: ? math powers

590
00:22:16,499 --> 00:22:19,499
[upbeat rock music]

591
00:22:19,499 --> 00:22:27,499
?

592
00:22:42,499 --> 00:22:44,499
- ? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

593
00:22:47,499 --> 00:22:49,499
? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

594
00:22:52,499 --> 00:22:55,499
? ba-ba da,
ba-ba da, ba-ba da ?

