1
00:00:05,966 --> 00:00:08,066
DAVID EAGLEMAN: WHO'S IN CONTROL OF WHAT YOU DO?
戴维·伊格莱曼：谁在控制您的工作？


2
00:00:11,466 --> 00:00:12,666
THIS SOUNDS LIKE A SIMPLE QUESTION,
这个声音就像一个简单的问题，


3
00:00:12,766 --> 00:00:14,866
BUT THE FACTS MIGHT SURPRISE YOU.
但是事实可能会让您惊讶。


4
00:00:16,466 --> 00:00:20,433
ALMOST EVERY ACTION THAT YOU TAKE
您采取的几乎所有行动


5
00:00:20,533 --> 00:00:26,833
AND EVERY DECISION THAT YOU MAKE AND EVERY BELIEF THAT YOU HOLD,
以及您所做的每个决定和您所拥有的每个信念，


6
00:00:26,933 --> 00:00:29,166
THESE ARE DRIVEN BY PARTS OF YOUR BRAIN
这些是由您的大脑部分驱动的


7
00:00:29,266 --> 00:00:31,066
THAT YOU HAVE NO ACCESS TO.
您无权访问。


8
00:00:33,400 --> 00:00:36,000
WE CALL THIS HIDDEN WORLD THE UNCONSCIOUS.
我们将这个隐藏的世界称为无声的。


9
00:00:38,200 --> 00:00:40,233
AND IT RUNS MUCH MORE OF YOUR LIFE
并让您的生活更加美好


10
00:00:40,333 --> 00:00:41,800
THAN YOU WOULD EVER IMAGINE.
比您拥有的想象力更高。


11
00:00:45,333 --> 00:00:47,500
IN THIS FILM, I'M GOING TO INVESTIGATE
在本电影中，我将进行调查


12
00:00:47,600 --> 00:00:50,966
THE WEIRD WAYS OUR BRAIN SECRETLY CONTROLS
我们大脑秘密控制的怪异方式


13
00:00:51,066 --> 00:00:52,266
EVERYTHING THAT WE DO.
我们所做的一切。


14
00:00:59,966 --> 00:01:01,233
THAT WAS AMAZING!
那太精彩了！


15
00:01:03,733 --> 00:01:06,400
EAGLEMAN: HOW WITHOUT OUR AWARENESS, THE BRAIN CONTROLS
EAGLEMAN：如何在没有意识的情况下控制大脑


16
00:01:06,500 --> 00:01:08,700
THE COMPLEX MACHINERY OF THE BODY...
身体的复杂机械...


17
00:01:12,000 --> 00:01:14,533
AND MAKES DECISIONS WITHOUT OUR AWARENESS.
并做出我们的明智决定。


18
00:01:17,866 --> 00:01:21,366
THIS IS THE STORY OF EVERYTHING THE BRAIN DOES
这是脑力劳动的故事


19
00:01:21,466 --> 00:01:23,233
THAT REMAINS HIDDEN FROM US.
那是我们的隐身。


20
00:01:24,666 --> 00:01:28,433
IT IS THE STORY OF WHO'S REALLY IN CONTROL.
这是世卫组织真正掌控一切的故事。


21
00:02:09,733 --> 00:02:11,866
IT'S THE FIRST THING IN THE MORNING
这是早晨的第一件事


22
00:02:11,966 --> 00:02:14,466
AND THE STREETS HERE ARE ALMOST COMPLETELY SILENT.
而且这里的街道几乎完全安静。


23
00:02:14,566 --> 00:02:17,800
BUT ALL AROUND ME, ONE OF THE MOST REMARKABLE EVENTS
但我身边，最重要的事件之一


24
00:02:17,900 --> 00:02:20,800
IN THE UNIVERSE IS TAKING PLACE.
在宇宙中占有一席之地。


25
00:02:20,900 --> 00:02:24,600
IN ALL OF THESE HOUSES, ONE BY ONE,
在所有这些房屋中，一对一地


26
00:02:24,700 --> 00:02:28,833
HUMAN CONSCIOUSNESS IS FLICKERING TO LIFE.
人的意识使生活更加脆弱。


27
00:02:28,933 --> 00:02:32,500
ONE OF THE MOST COMPLEX OBJECTS IN THE KNOWN UNIVERSE
众所周知的大学中最复杂的对象之一


28
00:02:32,600 --> 00:02:35,933
IS BECOMING AWARE THAT IT EXISTS.
正在意识到它的存在。


29
00:02:42,933 --> 00:02:44,866
[ALARM BEEPING]
[警报音]


30
00:02:55,833 --> 00:02:58,700
THIS IS THE BIRTH OF YOU--
这就是你的诞生


31
00:02:58,800 --> 00:03:02,200
AND THIS LITTLE MIRACLE HAPPENS EVERY DAY.
这个小奇迹每天都在发生。


32
00:03:02,300 --> 00:03:03,866
WAKING UP IS THE MOMENT WHEN
起床是当下的关键


33
00:03:03,966 --> 00:03:07,100
OUR CONSCIOUS BRAINS COME ONLINE.
我们的意识脑在线上。


34
00:03:07,200 --> 00:03:10,833
BUT IT'S ALSO THE BEGINNING OF A GREAT DECEPTION.
但是，这也是一个伟大的欺骗的开始。


35
00:03:16,333 --> 00:03:18,000
IT FEELS LIKE YOU ARE IN CHARGE
感觉就像您在掌控


36
00:03:18,100 --> 00:03:20,833
OF ALL THE DECISIONS YOU'RE ABOUT TO MAKE.
关于您做出的所有决定。


37
00:03:26,833 --> 00:03:29,333
LIKE YOU ARE RUNNING THE SHOW.
就像您正在运行该节目。


38
00:03:32,000 --> 00:03:34,266
BUT IT'S NOT QUITE THAT SIMPLE.
但事实并非如此简单。


39
00:03:37,300 --> 00:03:41,266
TAKE A MOMENT TO THINK ABOUT WHAT IT IS TO BE CONSCIOUS...
想一想什么是有意义的...


40
00:03:43,366 --> 00:03:46,266
TO BE AWARE OF THE WORLD AROUND YOU...
警惕您周围的世界...


41
00:03:48,533 --> 00:03:52,233
THINKING ABOUT WHAT YOU ARE GOING TO HAVE FOR BREAKFAST
关于早餐所需的思考


42
00:03:52,333 --> 00:03:54,266
OR WHAT YOU'RE GOING TO DO NEXT.
或接下来要做的事情。


43
00:03:57,166 --> 00:04:00,233
WHEN YOU'RE CONSCIOUSLY AWARE, IT FEELS LIKE THAT'S ALL THAT'S
当您有意识地学习时，就感觉这就是全部


44
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
REALLY GOING ON INSIDE YOUR HEAD.
真正在您的脑海中前进。


45
00:04:03,766 --> 00:04:08,400
BUT HERE'S THE SURPRISE-- ALL OF THAT CONSCIOUS YOU
但是这就是惊奇-所有这些让您自觉


46
00:04:08,500 --> 00:04:12,333
MAKES UP THE SMALLEST BIT OF THE ACTIVITY IN YOUR BRAIN.
弥补您的大脑中最小的活动量。


47
00:04:14,533 --> 00:04:16,500
THE CONSCIOUS YOU THINKS IT'S
有意识的你认为


48
00:04:16,600 --> 00:04:20,933
THE CAPTAIN OF THE SHIP, BUT IN TRUTH,
船舶的船首，但实际上，


49
00:04:21,033 --> 00:04:23,833
IT'S NOTHING MORE THAN A STOWAWAY.
它不只是STOWAWAY。


50
00:04:29,400 --> 00:04:34,033
SO WHAT IS ALL THIS HIDDEN ACTIVITY INSIDE OUR HEADS?
那么，这些隐藏在我们脑海中的活动是什么？


51
00:04:34,133 --> 00:04:36,800
A LARGE PART OF IT IS DEDICATED TO SOMETHING
它的很大一部分专用于某些事情


52
00:04:36,900 --> 00:04:40,700
THAT MOST OF US TAKE FOR GRANTED...
我们大多数人都希望获得...


53
00:04:40,800 --> 00:04:42,266
OPERATING THE BODY.
操作身体。


54
00:04:44,133 --> 00:04:45,800
MOST OF THE ACTIONS WE MAKE,
我们采取的大部分行动，


55
00:04:45,900 --> 00:04:47,900
EVEN THOSE THAT SEEM INTENTIONAL,
即使是故意的，


56
00:04:48,000 --> 00:04:50,766
ARE AUTOMATIC AND UNCONSCIOUS.
是自动的和无意识的。


57
00:04:52,766 --> 00:04:55,300
WE CAN SEE THIS VERY CLEARLY IN A SITUATION
我们可以很清楚地看到这种情况


58
00:04:55,400 --> 00:04:58,266
THAT DEMANDS A FAST RESPONSE.
需要快速响应。


59
00:04:59,933 --> 00:05:02,033
I'M ABOUT TO FACE A FASTBALL FROM MATT
我要面对来自MATT的快球


60
00:05:02,133 --> 00:05:03,733
OVER THERE ON THE MOUND.
在地上。


61
00:05:03,833 --> 00:05:05,033
IN ORDER FOR ME TO HIT THE BALL,
为了让我击球，


62
00:05:05,133 --> 00:05:07,200
THERE'S A VERY COMPLEX SERIES OF PROCESSES
有一系列非常复杂的过程


63
00:05:07,300 --> 00:05:09,000
THAT HAS TO HAPPEN IN MY BRAIN.
这在我的大脑中发生了。


64
00:05:09,100 --> 00:05:11,266
HE PITCHES AT 92 MILES AN HOUR,
他的时速为92英里，


65
00:05:11,366 --> 00:05:15,366
SO THAT DOESN'T GIVE ME VERY MUCH TIME TO HIT THE BALL.
这样就不会给我很多时间击打球。


66
00:05:15,466 --> 00:05:16,800
OK--READY!
准备好了！


67
00:05:34,433 --> 00:05:36,633
THE BALL LEAVES THE MOUND
球留下金钱


68
00:05:36,733 --> 00:05:39,266
AND STARTS ON ITS WAY TO THE HOME PLATE.
并开始通往本垒板的道路。


69
00:05:42,833 --> 00:05:47,333
THIS JOURNEY OF 60 FEET, 6 INCHES WILL TAKE PLACE
这次60英尺的旅程，将增加6英寸的位置


70
00:05:47,433 --> 00:05:49,766
IN AROUND 4/10 OF A SECOND...
大约四分之一的时间...


71
00:05:57,833 --> 00:06:01,366
AND IN THAT TIME, THERE IS A HUGE AMOUNT FOR MY BRAIN TO DO.
并且在那个时候，我的大脑还有很多钱要做。


72
00:06:03,533 --> 00:06:06,500
THE LIGHT FROM THE BASEBALL NEEDS TO HIT MY EYE...
棒球的光需要打我的眼睛...


73
00:06:08,133 --> 00:06:11,433
WORK THROUGH THE MANY MILES OF CIRCUITRY IN MY BRAIN...
通过我脑中的许多电路工作...


74
00:06:16,400 --> 00:06:20,000
AND SEND SIGNALS TO MY MUSCLES TO SWING THE BAT.
并向我的肌肉发送信号以摇摆蝙蝠。


75
00:06:21,666 --> 00:06:25,333
THIS ENTIRE SEQUENCE UNFOLDS IN JUST A FRACTION OF A SECOND.
这整个序列只需要几分之一即可展开。


76
00:06:28,666 --> 00:06:31,000
BUT HERE'S THE SURPRISE.
但这里是惊奇。


77
00:06:31,100 --> 00:06:33,866
MY CONSCIOUS AWARENESS HASN'T YET HAD TIME
我的意识意识还没来得及


78
00:06:33,966 --> 00:06:35,866
TO REGISTER WHAT'S GOING ON.
注册正在发生的事情。


79
00:06:39,233 --> 00:06:42,333
I STRIKE THE BALL WITHOUT THINKING
我不加思索地击球


80
00:06:42,433 --> 00:06:46,000
AND ONLY BECOME AWARE OF WHAT'S HAPPENED AFTER THE EVENT.
并且仅会在事件发生后得知。


81
00:06:55,433 --> 00:06:57,633
BY THE TIME THE CONSCIOUS MIND GETS THE INFORMATION,
到了意识意识的时候，


82
00:06:57,733 --> 00:06:59,333
IT'S ALREADY OLD NEWS.
它已经是旧新闻了。


83
00:06:59,433 --> 00:07:02,466
AND THIS IS BECAUSE THE BALL SIMPLY TRAVELS TOO FAST FOR ME
这是因为球对我来说太简单了


84
00:07:02,566 --> 00:07:05,800
TO BE CONSCIOUSLY AWARE OF ITS POSITION.
请自觉注意其位置。


85
00:07:05,900 --> 00:07:07,600
AND THIS IS NOT JUST TRUE OF BASEBALL
而这并非棒球真相


86
00:07:07,700 --> 00:07:09,833
BUT IN ALL AREAS OF OUR LIFE.
但是要在我们生活的所有领域。


87
00:07:13,466 --> 00:07:15,600
EVERY DAY BEHIND THE SCENES,
在幕后的每一天，


88
00:07:15,700 --> 00:07:18,833
THE UNCONSCIOUS PARTS OF OUR BRAIN ARE HARD AT WORK
我们大脑中不协调的部分在工作中很困难


89
00:07:18,933 --> 00:07:23,300
HELPING US TO ACCOMPLISH EVEN THE MOST BASIC OF TASKS.
帮助我们完成最基本的任务。


90
00:07:23,400 --> 00:07:25,933
TAKE DRINKING A COFFEE.
喝咖啡。


91
00:07:26,033 --> 00:07:29,033
IT SEEMS INCREDIBLY SIMPLE, BUT UNDER THE HOOD,
它的服务简直让人难以置信，


92
00:07:29,133 --> 00:07:33,533
OUR BRAINS MUST UNCONSCIOUSLY COORDINATE AND MAKE SENSE OF
我们的大脑必须一致地协调和感知


93
00:07:33,633 --> 00:07:35,766
TRILLIONS OF ELECTRICAL IMPULSES.
数以万计的电脉冲。


94
00:07:43,933 --> 00:07:46,466
AS I TOUCH THE CUP, MY NERVES TRANSMIT
当我触摸杯子时，我的神经在传送


95
00:07:46,566 --> 00:07:48,766
REAMS OF INFORMATION TO THE BRAIN
信息对大脑的影响


96
00:07:48,866 --> 00:07:52,166
AND THAT HELPS ME TO ESTIMATE ITS WEIGHT,
并帮助我估算了自己的体重，


97
00:07:52,266 --> 00:07:56,266
ITS POSITION IN SPACE, ITS TEMPERATURE.
它在空间中的位置，其温度。


98
00:07:58,266 --> 00:08:02,433
MY ABILITY TO CONTROL THE CUP RELIES ON ELECTRICAL IMPULSES
我有能力控制与电脉冲有关的杯子


99
00:08:02,533 --> 00:08:05,366
GOING BACK AND FORTH, FROM MY HANDS AND MUSCLES
从我的手和肌肉来回往返


100
00:08:05,466 --> 00:08:07,833
TO MY BRAIN AND BACK AGAIN.
再给我的大脑。


101
00:08:13,033 --> 00:08:16,433
MANY OF THESE SIGNALS WILL BE SORTED AND PROCESSED
这些信号中的许多将被排序和处理


102
00:08:16,533 --> 00:08:17,833
IN THE CEREBELLUM.
在小脑。


103
00:08:20,066 --> 00:08:25,000
HERE, SPECIALIZED NEURONS WITH UP TO 200,000 CONNECTIONS EACH
在这里，每个神经元都有多达200,000个连接


104
00:08:25,100 --> 00:08:28,966
HELP CALCULATE THE MILLIONS OF MICRO-ADJUSTMENTS NEEDED
帮助计算数以百万计的微调整


105
00:08:29,066 --> 00:08:31,766
TO ACHIEVE THE SMOOTH MOVEMENT OF THE BODY.
实现身体的平稳运动。


106
00:08:38,900 --> 00:08:42,766
AND YET ALL OF THIS REMAINS COMPLETELY HIDDEN FROM ME.
而且所有这些消息都是我完全隐藏的。


107
00:08:44,333 --> 00:08:47,266
I SIMPLY ENJOY THE EXPERIENCE OF DRINKING MY COFFEE.
我很享受喝咖啡的经验。


108
00:08:49,833 --> 00:08:52,666
EVERY DAY AS WE MOVE, HIDDEN FROM VIEW,
我们每天都在移动，看不见，


109
00:08:52,766 --> 00:08:54,833
OUR BRAINS UNCONSCIOUSLY PROCESS
我们的大脑异常处理


110
00:08:54,933 --> 00:08:57,300
TRILLIONS UPON TRILLIONS OF CALCULATIONS.
万亿次计算。


111
00:09:01,333 --> 00:09:05,233
THIS UNCONSCIOUS PROCESSING IS WHAT ALLOWS US TO MOVE WITH
这项未经许可的处理程序使我们可以继续前进


112
00:09:05,333 --> 00:09:07,333
EFFORTLESS GRACE THROUGH THE WORLD.
遍及世界的轻松便利。


113
00:09:10,333 --> 00:09:14,233
IT'S A FEAT SO REMARKABLE THAT WE HAVE YET TO BUILD A MACHINE
这是一件非常了不起的事，我们还需要制造一台机器


114
00:09:14,333 --> 00:09:16,333
THAT COMES ANYWHERE CLOSE TO IT.
随时随地都可以。


115
00:09:22,533 --> 00:09:25,966
IN FACT, WE'VE ONLY JUST BEGUN TO DISCOVER THE TECHNIQUES
实际上，我们只是开始探索技术


116
00:09:26,066 --> 00:09:29,833
THAT THE BRAIN USES TO MAKE ITS MANY CALCULATIONS.
大脑需要进行许多计算。


117
00:09:32,633 --> 00:09:36,366
THERE'S SO MUCH THAT OUR BRAIN DOES THAT'S HIDDEN FROM US
我们的大脑被隐藏了这么多东西


118
00:09:36,466 --> 00:09:40,600
WE OFTEN TAKE FOR GRANTED WHAT'S GOING ON UP THERE.
我们经常考虑发生的事情。


119
00:09:40,700 --> 00:09:44,866
BUT WHAT WOULD IT BE LIKE IF SOME OF THESE UNCONSCIOUS SKILLS
但是，如果其中一些不熟练的技能会是什么样子


120
00:09:44,966 --> 00:09:46,433
WERE TAKEN AWAY FROM US?
被我们带走了吗？


121
00:09:48,866 --> 00:09:50,266
MAN: IT ALWAYS AMAZES ME THAT, YOU KNOW,
男人：总是让我惊讶的是，您知道，


122
00:09:50,366 --> 00:09:54,466
YOU SIT ON A BENCH SOMEWHERE JUST WATCH PEOPLE WALKING BY
您坐在长凳上，只是在观看人走来走去


123
00:09:54,566 --> 00:09:56,366
AND YOU'RE SORT OF THINKING YOU'RE DOING THAT
而且您觉得自己在做这件事很伤心


124
00:09:56,466 --> 00:10:01,133
SO FLUIDLY AND SO SEAMLESSLY, TOTALLY UNAWARE OF THIS
如此流畅而又如此无缝，完全不知道这一点


125
00:10:01,233 --> 00:10:05,866
AMAZING SYSTEM THAT'S MANAGING THAT PROCESS FOR YOU.
令人称奇的系统，可为您管理过程。


126
00:10:05,966 --> 00:10:09,066
EAGLEMAN: AT THE AGE OF 19, IAN WATERMAN SUFFERED
鹰侠：19岁的伊恩·沃特曼


127
00:10:09,166 --> 00:10:11,533
A RARE TYPE OF NERVE DAMAGE.
罕见的神经损伤。


128
00:10:11,633 --> 00:10:14,333
NOW EVERY TINY DETAIL OF MOVEMENT
现在，每个微小的动作细节


129
00:10:14,433 --> 00:10:17,833
REQUIRES INTENSE CONSCIOUS EFFORT.
需要认真认真的努力。


130
00:10:20,033 --> 00:10:25,000
WATERMAN: I LOST THE ABILITY TO MANAGE MY BODY AUTOMATICALLY.
沃特曼：我失去了自动管理身体的能力。


131
00:10:25,100 --> 00:10:29,866
THAT SYSTEM THAT WORKS, IN HERE, SOMEWHERE THAT WE DEVELOP
在这里，我们开发的系统在起作用


132
00:10:29,966 --> 00:10:34,666
AS WE STAND AND TUMBLE AND FALL AS A BABY, UM,
就像我们站立，跌倒和摔倒一样，嗯，


133
00:10:34,766 --> 00:10:37,766
AND WE DEVELOP AS WE GROW--GONE.
随着我们的发展，我们不断发展。


134
00:10:39,733 --> 00:10:42,266
EAGLEMAN: FOR MOST PEOPLE, THIS CONDITION PREVENTS
EAGLEMAN：对于大多数人来说，此情况预防


135
00:10:42,366 --> 00:10:45,566
ANY KIND OF COORDINATED MOVEMENT.
任何协调的运动。


136
00:10:45,666 --> 00:10:47,966
BUT OVER TIME, IAN HAS LEARNED
但是随着时间的推移，伊恩已经学会了


137
00:10:48,066 --> 00:10:50,866
TO TREAT HIS BODY LIKE A COMPLEX PUPPET.
治疗他的身体就像一个复杂的木偶。


138
00:10:54,833 --> 00:10:58,600
IAN HAS SPENT YEARS ANALYZING MOVEMENT
IAN拥有多年的分析运动


139
00:10:58,700 --> 00:11:02,866
AND WORKING OUT HOW TO PERFORM EACH TINY FLEX AND BEND
并研究如何执行每个微小的弯曲和弯曲


140
00:11:02,966 --> 00:11:04,833
THAT THE HUMAN BODY CAN MAKE.
人体可以制造的。


141
00:11:07,066 --> 00:11:11,033
MUSTERING AN INCREDIBLE MENTAL FOCUS, IAN IS NOW ABLE
误导精神焦点，现在可以安


142
00:11:11,133 --> 00:11:14,833
TO PUT THESE ALL TOGETHER... TO MAKE HIMSELF WALK.
将所有这些放在一起...让HIMSELF漫步。


143
00:11:19,666 --> 00:11:24,466
FOR IAN, WALKING IS A MONUMENTAL TRIUMPH
对于ian来说，步行是一个胜利的胜利


144
00:11:24,566 --> 00:11:28,433
OF SKILL, DEDICATION, AND CONCENTRATION.
技能，专注力和集中度。


145
00:11:32,100 --> 00:11:34,766
WATERMAN: IT'S AN AMAZING LOSS AND IT'S
沃特曼：这是一个惊人的损失，这是


146
00:11:34,866 --> 00:11:37,833
A SIGNIFICANT COGNITIVE EFFORT TO REPLACE
极大的认知替代力


147
00:11:37,933 --> 00:11:40,633
WHAT COMES AUTOMATICALLY WITHIN US.
我们内部会自动发生什么。


148
00:11:40,733 --> 00:11:44,366
IT'S AN ASTOUNDING FACILITY THAT THE BODY HAS TO MANAGE ITSELF.
身体必须自行管理，这是一种强大的功能。


149
00:11:44,466 --> 00:11:48,166
YOU JUST DON'T KNOW WHAT IT IS UNTIL IT GOES.
您只是不知道它到底是什么。


150
00:11:56,866 --> 00:11:59,433
EAGLEMAN: NEXT TIME YOU SEE A PERSON MOVING,
EAGLEMAN：下次您看到有人移动时，


151
00:11:59,533 --> 00:12:04,200
TAKE A MOMENT TO MARVEL NOT JUST AT THE BEAUTY OF THE HUMAN BODY
惊叹于人的美丽


152
00:12:04,300 --> 00:12:06,766
BUT AT THE POWER OF THE UNCONSCIOUS BRAIN
但无意识的力量


153
00:12:06,866 --> 00:12:08,833
THAT'S ORCHESTRATING IT.
进行编排。


154
00:12:14,333 --> 00:12:18,900
OUR UNCONSCIOUS BRAIN IS CAPABLE OF SOME TRULY REMARKABLE FEATS.
我们的无知大脑能够承担某些真正令人赞叹的事情。


155
00:12:22,333 --> 00:12:26,600
BUT WHY IS SO MUCH OF WHAT WE DO BURIED OUT OF REACH?
但是为什么我们无法做到这一点呢？


156
00:12:34,733 --> 00:12:37,266
TO ANSWER THIS QUESTION, WE CAN TAKE A PEEK
回答这个问题，我们可以看一看


157
00:12:37,366 --> 00:12:39,033
INTO THE MIND OF A CHAMPION.
进入冠军的头脑。


158
00:12:44,700 --> 00:12:46,933
THIS IS AUSTIN NABER.
这是奥斯汀·纳伯。


159
00:12:47,033 --> 00:12:50,266
HE HAS SET WORLD RECORDS FOR CUP STACKING.
他已经设定了杯子堆叠的世界记录。


160
00:12:51,833 --> 00:12:54,866
NOTHING YOU ARE ABOUT TO SEE HAS BEEN SPED UP IN ANY WAY.
您无意以任何方式加快速度。


161
00:13:14,633 --> 00:13:15,966
EAGLEMAN: AUSTIN, THAT WAS TERRIFIC.
EAGLEMAN：AUSTIN，那太好了。


162
00:13:16,066 --> 00:13:17,233
HOW LONG HAVE YOU BEEN PRACTICING THIS?
您已经实践了多长时间？


163
00:13:17,333 --> 00:13:19,833
UM, TWO YEARS AND 10 MONTHS.
嗯，两年零十个月了。


164
00:13:19,933 --> 00:13:21,266
AND HOW--DO YOU PRACTICE EVERY DAY?
以及如何-您每天都练习？


165
00:13:21,366 --> 00:13:22,266
YEP.
是的


166
00:13:22,366 --> 00:13:23,600
HOW MANY HOURS?
多少个小时？


167
00:13:23,700 --> 00:13:25,200
UM, AT LEAST 3 OR 4.
UM，至少3或4。


168
00:13:25,300 --> 00:13:26,633
AND WHEN YOU FIRST STARTED THIS,
当您第一次开始时，


169
00:13:26,733 --> 00:13:27,866
HOW FAST COULD YOU DO IT?
您如何快速做到这一点？


170
00:13:27,966 --> 00:13:30,533
UM, 2 MINUTES, 2.5 MINUTES.
UM，2分钟，2.5分钟。


171
00:13:30,633 --> 00:13:32,366
TO DO THE SAME ROUTINE YOU WERE JUST DOING?
要执行您刚刚要做的相同例程？


172
00:13:32,466 --> 00:13:33,766
YES, A CYCLE.
是的，一个周期。


173
00:13:33,866 --> 00:13:36,333
OK, AND HOW QUICKLY CAN YOU DO IT NOW?
好的，您现在如何迅速做？


174
00:13:36,433 --> 00:13:38,333
5 SECONDS. 5 SECONDS?
5秒。 


175
00:13:38,433 --> 00:13:39,833
WOW, THAT'S QUITE AN IMPROVEMENT.
哇，这真是一个改进。


176
00:13:39,933 --> 00:13:41,166
SO WHEN YOU'RE DOING THAT, ARE YOU THINKING ABOUT
因此，当您这样做时，您是否正在考虑


177
00:13:41,266 --> 00:13:42,166
WHAT YOU'RE DOING?
你在做什么？


178
00:13:42,266 --> 00:13:43,533
NOT REALLY.
并不是的。


179
00:13:43,633 --> 00:13:45,200
YOU'RE JUST LETTING YOUR HANDS DO THE WORK?
您只是在做自己的事吗？


180
00:13:45,300 --> 00:13:47,266
MM-HMM.
MM-HMM。


181
00:13:47,366 --> 00:13:49,966
EAGLEMAN: WATCHING AUSTIN STACK CUPS, YOU MIGHT EXPECT
EAGLEMAN：观看奥斯汀小点心，您可能会期望


182
00:13:50,066 --> 00:13:52,033
THAT HIS BRAIN IS WORKING OVERTIME.
他的大脑正在加班。


183
00:13:53,733 --> 00:13:57,800
HAVING TO COORDINATE THESE COMPLEX ACTIONS SO QUICKLY,
能够如此迅速地协调这些复杂的动作，


184
00:13:57,900 --> 00:14:02,266
IT SEEMS LIKE HIS BRAIN MUST BE BURNING A LOT OF EXTRA ENERGY.
就像他的大脑一样，它必须消耗大量的额外能量。


185
00:14:02,366 --> 00:14:04,200
THAT WAS AMAZING!
那太精彩了！


186
00:14:04,300 --> 00:14:06,333
EAGLEMAN: BUT THE REAL STORY IS NOT QUITE THAT SIMPLE.
EAGLEMAN：但真实的故事并不那么简单。


187
00:14:08,100 --> 00:14:11,133
TO GAIN A BETTER INSIGHT INTO WHAT'S HAPPENING HERE,
为了更好地了解发生的事情，


188
00:14:11,233 --> 00:14:14,233
WE HAVE TO PEEK INSIDE THE BRAIN.
我们必须在脑子里偷看。


189
00:14:14,333 --> 00:14:15,933
EAGLEMAN: AUSTIN, HOW'S THE CAP FEEL ON YOU?
EAGLEMAN：AUSTIN，您觉得这顶帽子怎么样？


190
00:14:16,033 --> 00:14:17,600
GOOD.
好。


191
00:14:17,700 --> 00:14:20,600
EAGLEMAN: THE SKULLCAPS WE'RE BEING FITTED WITH ARE DEVICES
EAGLEMAN：我们正在配合的SKYCAPS设备


192
00:14:20,700 --> 00:14:25,433
FOR MEASURING ELECTROENCEPHALOGRAPHY, OR EEG.
用于测量脑电图或脑电图。


193
00:14:25,533 --> 00:14:29,266
THEY READ ELECTRICAL SIGNALS FROM THE SCALP TO REVEAL CLUES
他们从头皮上读取电信号以显示线索


194
00:14:29,366 --> 00:14:32,266
ABOUT THE ACTIVITY GOING ON INSIDE THE BRAIN.
关于大脑内部正在进行的活动。


195
00:14:33,866 --> 00:14:36,200
CONDUCTIVE GEL IS INJECTED AT VARIOUS POINTS
在各个点处注入导电胶


196
00:14:36,300 --> 00:14:38,600
TO HELP BOOST THE SIGNAL.
帮助提升信号。


197
00:14:38,700 --> 00:14:39,766
EAGLEMAN: SO ALL THE LIGHTS ON YOUR HEAD
EAGLEMAN：头上的所有灯都亮着


198
00:14:39,866 --> 00:14:41,233
ARE TURNING GREEN, WHICH IS GOOD.
变绿了，这很好。


199
00:14:41,333 --> 00:14:43,733
THERE'S A GOOD CONNECTION THERE.
那里有很好的联系。


200
00:14:43,833 --> 00:14:46,633
EAGLEMAN: WITH BOTH OF US RIGGED UP, WE NOW HAVE A WINDOW
EAGLEMAN：随着我们俩的努力，我们现在有了一个窗口


201
00:14:46,733 --> 00:14:50,200
INTO THE ELECTRICAL WORLD WITHIN OUR BRAINS.
在我们的大脑内进入电气世界。


202
00:14:50,300 --> 00:14:52,233
EAGLEMAN: SO NOW WE'RE GOING TO RACE.
EAGLEMAN：现在，我们要开始比赛。


203
00:14:52,333 --> 00:14:54,366
EAGLEMAN: AND WE CAN SEE HOW MUCH EFFORT IT TAKES
EAGLEMAN：我们可以看到如何做


204
00:14:54,466 --> 00:14:57,200
OUR BRAINS TO CUPSTACK.
我们的头脑要崩溃。


205
00:14:57,300 --> 00:14:59,066
YOU READY? MM-HMM.
你准备好了吗？ 


206
00:14:59,166 --> 00:15:00,366
MAN: SET...GO!
男人：开始...出发！


207
00:15:05,533 --> 00:15:07,866
EAGLEMAN: LOOKING AT THE EEG, WE CAN SEE THAT
EAGLEMAN：看看EEG，我们可以看到


208
00:15:07,966 --> 00:15:10,833
MY BRAIN IS WORKING FULL TILT.
我的大脑正在全力以赴。


209
00:15:10,933 --> 00:15:14,033
MY CONSCIOUS MIND IS ACTIVELY SEARCHING FOR WAYS
我的意识正在积极寻找方法


210
00:15:14,133 --> 00:15:18,833
TO BEST PERFORM THIS TASK AND FIGURING OUT WHAT TO DO NEXT.
为了最好地执行此任务并弄清楚下一步该怎么做。


211
00:15:20,166 --> 00:15:22,566
IT MEANS THERE'S A LOT OF ELECTRICAL ACTIVITY
这意味着有大量的电气活动


212
00:15:22,666 --> 00:15:26,300
HAPPENING IN MY BRAIN AND A LOT OF ENERGY BEING EXPENDED.
发生在我的大脑中，并且消耗了很多能量。


213
00:15:28,666 --> 00:15:32,800
IN CONTRAST, AUSTIN'S BRAIN IS SERENE.
相反，奥斯丁的大脑是宁静的。


214
00:15:32,900 --> 00:15:35,666
DESPITE THE SPEED AND COMPLEXITY OF WHAT HE IS DOING,
不管他正在做什么的速度和复杂性，


215
00:15:35,766 --> 00:15:38,766
HIS BRAIN IS IN AN ALMOST REST-LIKE STATE.
他的大脑处于几乎其余的状态。


216
00:15:43,300 --> 00:15:46,133
[LAUGHS] RIGHT THERE BEHIND YOU.
[笑]就在你身后。


217
00:15:46,233 --> 00:15:48,266
EAGLEMAN: SO HOW IS HE ABLE TO DO THIS?
EAGLEMAN：那他怎么做？


218
00:15:53,166 --> 00:15:57,366
AUSTIN'S TALENT IS A RESULT OF PHYSICAL CHANGES IN HIS BRAIN.
奥斯丁的才能是他的大脑发生物理变化的结果。


219
00:15:57,466 --> 00:16:01,566
DURING HIS YEARS OF PRACTICE, A SPECIALIZED SET OF CONNECTIONS
在他多年的实践中，有一系列专门的联系


220
00:16:01,666 --> 00:16:02,833
HAS BEEN FORMED.
已经形成。


221
00:16:04,700 --> 00:16:07,200
HE HAS CARVED THE SKILL OF CUP STACKING
他刻了杯装的技巧


222
00:16:07,300 --> 00:16:09,200
INTO THE STRUCTURE OF HIS NEURONS.
进入他的神经元的结构。


223
00:16:11,500 --> 00:16:14,266
THIS ALLOWS AUSTIN'S BRAIN TO PERFORM THIS TASK
这允许奥斯汀的大脑执行此任务


224
00:16:14,366 --> 00:16:15,900
RAPIDLY AND EFFICIENTLY.
快速，高效。


225
00:16:27,066 --> 00:16:29,766
AS WE LEARN NEW SKILLS, THEY CHANGE
当我们学习新技能时，它们会发生变化


226
00:16:29,866 --> 00:16:32,000
THE STRUCTURE OF OUR BRAINS.
我们的大脑结构。


227
00:16:32,100 --> 00:16:34,566
THEY MOVE FROM SOFTWARE TO BECOME PART OF
他们从软件转变为一部分


228
00:16:34,666 --> 00:16:36,266
THE HARDWARE OF THE MIND.
心灵的硬件。


229
00:16:37,666 --> 00:16:42,266
IT MEANS AUSTIN CAN EVEN DO THIS...BLINDFOLDED.
这意味着奥斯丁甚至可以做到这一点...盲目的。


230
00:16:47,066 --> 00:16:51,066
WHEN WE PRACTICE NEW SKILLS, WE PHYSICALLY HARDWIRE THEM.
当我们练习新技能时，我们实际上会对其进行硬体处理。


231
00:16:51,166 --> 00:16:53,733
SOME PEOPLE TALK ABOUT THIS AS MUSCLE MEMORY,
有人说这是肌肉记忆，


232
00:16:53,833 --> 00:16:55,833
BUT IT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH OUR MUSCLES.
但它与我们的肌肉没有任何关系。


233
00:16:55,933 --> 00:16:57,733
ALL THE CHANGES ARE ORCHESTRATED
所有变更都经过精心策划


234
00:16:57,833 --> 00:17:00,333
ACROSS THE VAST SEAS OF OUR BRAIN.
遍及我们的大脑。


235
00:17:03,466 --> 00:17:05,966
IT'S NOT JUST ABOUT CUP STACKING--
不仅仅是杯垫堆叠-


236
00:17:06,066 --> 00:17:09,166
AS WE DEVELOP FROM CHILDHOOD, WE ALL BEGIN TO ACQUIRE
随着我们从儿童时代的发展，我们都开始


237
00:17:09,266 --> 00:17:11,800
THESE BURNT-IN CIRCUITS.
这些烧入电路。


238
00:17:11,900 --> 00:17:15,833
EVERYTHING FROM WALKING... TO TYING LACES...
从步行...到绑鞋带...


239
00:17:17,900 --> 00:17:22,433
TYPING...TO RIDING A BIKE.
键入...骑自行车。


240
00:17:22,533 --> 00:17:24,933
ALL THESE ARE SKILLS THAT GET HARDWIRED
所有这些都是难以理解的技能


241
00:17:25,033 --> 00:17:27,666
INTO THE STRUCTURE OF OUR BRAINS,
进入我们的大脑结构


242
00:17:27,766 --> 00:17:31,100
MAKING THEM AUTOMATIC AND ENERGY EFFICIENT.
使它们自动高效地运行。


243
00:17:33,666 --> 00:17:37,266
DESPITE THE VAST AMOUNT OF INFORMATION IT PROCESSES,
尽管有大量的信息技术流程，


244
00:17:37,366 --> 00:17:40,833
THE HUMAN BRAIN REQUIRES ONLY AS MUCH ENERGY
人类只需要大量能量


245
00:17:40,933 --> 00:17:42,833
AS A 60-WATT LIGHT BULB.
作为一个60瓦的灯泡。


246
00:17:48,500 --> 00:17:51,633
BUT THERE'S A CONSEQUENCE TO HARDWIRING.
但是存在硬接线的后果。


247
00:17:51,733 --> 00:17:55,400
THESE SKILLS BECOME HIDDEN FROM US.
这些技能已被我们隐藏。


248
00:17:55,500 --> 00:17:57,066
THEY BECOME UNCONSCIOUS.
他们变得不合逻辑。


249
00:17:59,100 --> 00:18:01,366
I DON'T KNOW HOW I'M RIDING THIS BIKE,
我不知道如何骑这辆自行车，


250
00:18:01,466 --> 00:18:04,033
THE SMALL CORRECTIONS OF THE HANDLE BARS,
手把的小改正


251
00:18:04,133 --> 00:18:07,666
THE MICRO-CORRECTIONS OF MY BALANCE.
我的余额的微校正。


252
00:18:07,766 --> 00:18:10,433
AND THIS IS THE SAME WITH ALL NEW SKILLS THAT WE LEARN,
这就是我们学到的所有新技能，


253
00:18:10,533 --> 00:18:13,166
WHETHER IT'S CYCLING OR READING OR TYPING
无论是循环，阅读还是打字


254
00:18:13,266 --> 00:18:16,200
OR DRIVING A CAR OR PLAYING THE PIANO.
或驾驶汽车或弹奏钢琴。


255
00:18:16,300 --> 00:18:20,266
WE LOSE ACCESS TO THE SOPHISTICATED PROGRAMS
我们不参加复杂的计划


256
00:18:20,366 --> 00:18:21,400
THAT WE'RE RUNNING.
我们正在运行。


257
00:18:24,633 --> 00:18:27,000
AND THIS CAN CAUSE SOME ODD EFFECTS
这可能会导致某些奇怪的影响


258
00:18:27,100 --> 00:18:28,833
FOR OUR CONSCIOUS MIND.
对于我们的意识。


259
00:18:32,500 --> 00:18:34,033
[HORN HONKING]
[鸣喇叭]


260
00:18:34,133 --> 00:18:37,266
TAKE THE FEELING COMMONLY REFERRED TO AS AUTOPILOT.
采取通常称为自动驾驶的感觉。


261
00:18:39,233 --> 00:18:41,700
MOST OF US WILL HAVE EXPERIENCED IT WHILE DRIVING.
在开车的过程中，我们大多数人都会经历过。


262
00:18:44,133 --> 00:18:47,433
YOU'RE CRUISING ALONG AND SUDDENLY YOU'RE HALFWAY HOME
您正在突然折返中途回家


263
00:18:47,533 --> 00:18:49,100
WITH NO MEMORY OF HOW YOU GOT THERE.
没有记忆，你怎么会在那里。


264
00:18:52,066 --> 00:18:55,800
THIS SENSATION HAPPENS BECAUSE THE DRIVING IS BEING PERFORMED
发生这种感觉是因为正在进行驾驶


265
00:18:55,900 --> 00:18:58,033
UNCONSCIOUSLY AND AUTOMATICALLY.
主动和非自愿地。


266
00:19:01,933 --> 00:19:05,633
BRAINS CAN BE TRAINED TO PERFORM ALMOST ANY SKILL AUTOMATICALLY.
可以训练大脑以自动执行几乎任何技能。


267
00:19:09,233 --> 00:19:14,333
AND SOME OF THEM CAN SEEM ALMOST SUPERHUMAN.
其中一些可以使几乎超人类。


268
00:19:20,133 --> 00:19:23,166
THROUGH INTENSE PRACTICE, THE BRAIN'S ABILITY
通过严格的实践，大脑的能力


269
00:19:23,266 --> 00:19:26,333
TO RUN ON AUTOPILOT CAN BE HARNESSED
可以驾驭自动驾驶仪


270
00:19:26,433 --> 00:19:28,800
TO ACHIEVE SOME EXTREME FEATS.
达到某些极致。


271
00:19:37,433 --> 00:19:39,533
MAN: FREE SOLO CLIMBING IS CLIMBING WITHOUT
男人：免费的个人攀爬就是没有攀爬


272
00:19:39,633 --> 00:19:41,433
ANYTHING BUT YOUR BODY.
一切都随身携带。


273
00:19:41,533 --> 00:19:43,466
THERE'S NO ROPES, THERE'S NOTHING HOLDING YOU
没有R绳，没有牵着你


274
00:19:43,566 --> 00:19:46,833
ONTO THE ROCK BUT YOUR HANDS AND YOUR FEET.
将您的手和脚放在岩石上。


275
00:19:52,533 --> 00:19:54,666
EAGLEMAN: THIS IS DEAN POTTER.
EAGLEMAN：这很不错。


276
00:19:54,766 --> 00:19:58,966
FROM THE AGE OF 12, HE'S DEDICATED HIS LIFE TO CLIMBING.
从12岁起，他就致力于生活和攀爬。


277
00:19:59,066 --> 00:20:03,033
THESE YEARS OF PRACTICE HAVE HARDWIRED THIS INCREDIBLE SKILL
多年的实践使这一难以置信的技能变得艰难


278
00:20:03,133 --> 00:20:06,733
INTO THE STRUCTURE OF HIS BRAIN.
进入他的大脑结构。


279
00:20:06,833 --> 00:20:10,533
BUT DEAN'S REAL CHALLENGE IS TO LET THESE HARD-WIRED SKILLS
但是，BEAN DEAN的真正挑战在于摆脱这些困难


280
00:20:10,633 --> 00:20:13,733
RUN WITHOUT CONSCIOUS INTERFERENCE.
在没有明显干扰的情况下运行。


281
00:20:13,833 --> 00:20:18,833
A MOMENT'S HESITATION OR STRAY THOUGHT COULD SPELL DISASTER.
片刻的犹豫或迷思思想可能会导致星灾。


282
00:20:21,266 --> 00:20:23,966
TO STAY ALIVE, DEAN HAS TO GIVE OVER
为了保持活力，DEAN必须付出


283
00:20:24,066 --> 00:20:27,066
COMPLETE CONTROL TO HIS UNCONSCIOUS.
完全控制自己的声音。


284
00:20:32,333 --> 00:20:36,133
POTTER: MY MOST PINNACLE MOMENTS ARE WHEN I COMPLETELY
锅：我最重要的时刻是当我完全


285
00:20:36,233 --> 00:20:41,733
GO AWAY CONSCIOUSLY AND I FIND MYSELF AT THE TOP OF THE ROCK.
认真走开，我发现自己在岩石的顶端。


286
00:20:41,833 --> 00:20:43,333
IT'S KINDA LIKE BLACKOUT.
有点像黑名单。


287
00:20:43,433 --> 00:20:45,800
I'M...DON'T KNOW WHAT HAPPENED,
我...不知道发生了什么，


288
00:20:45,900 --> 00:20:50,733
UM, BUT I'M ON THE TOP OF THE ROCK.
嗯，但是我在岩石的顶端。


289
00:20:50,833 --> 00:20:53,133
EAGLEMAN: AS DEAN CLIMBS, HE ENTERS
EAGLEMAN：作为DEAN CLIMBS，他进入


290
00:20:53,233 --> 00:20:56,233
WHAT'S KNOWN AS A FLOW STATE.
流动状态称为什么。


291
00:20:56,333 --> 00:20:59,066
IT'S A FORM OF BRAIN ACTIVITY EXPERIENCED BY
这是一种通过


292
00:20:59,166 --> 00:21:02,733
DIFFERENT KINDS OF PEOPLE FROM MEDITATION EXPERTS
来自冥想专家的各种人士


293
00:21:02,833 --> 00:21:06,333
TO ELITE ATHLETES TO PROFESSIONAL MUSICIANS.
向专业音乐家致敬。


294
00:21:08,500 --> 00:21:11,366
IT'S SOMETIMES REFERRED TO AS "THE ZONE"
有时也称为“区域”


295
00:21:11,466 --> 00:21:14,500
AND IT ARISES DURING TOTAL IMMERSION IN THE TASK.
并且完全淹没在任务中。


296
00:21:18,266 --> 00:21:22,133
IN FLOW STATES, THE NEURAL CIRCUITS ARE ABLE TO RUN
在流动状态下，神经电路可以运行


297
00:21:22,233 --> 00:21:24,600
WITHOUT THE CONSCIOUS MIND INTERFERING.
没有明显的心理干扰。


298
00:21:28,566 --> 00:21:30,800
WHEN DEAN ENTERS A FLOW STATE,
当DEAN进入流状态时，


299
00:21:30,900 --> 00:21:34,566
HE OPERATES WITHOUT DISTRACTION AND WITHOUT FEAR.
他的经营无拘无束，无所畏惧。


300
00:21:36,233 --> 00:21:39,200
POTTER: MY PERCEPTION IS HEIGHTENED.
锅：我的看法是高度的。


301
00:21:39,300 --> 00:21:43,000
WHAT I'M SEEING IS MUCH CLEARER.
我在想什么更清晰。


302
00:21:43,100 --> 00:21:47,233
THE PARTICLES OF DUST IN THE AIR IN FRONT OF ME,
我身前空气中的尘埃颗粒


303
00:21:47,333 --> 00:21:50,466
VERY SUBTLE NOISES OR THINGS THAT HAPPEN VERY FAST
非常微妙的噪音或非常快速发生的事情


304
00:21:50,566 --> 00:21:51,800
BECOME SLOWED DOWN.
变慢了。


305
00:21:54,700 --> 00:21:57,000
I'M NO LONGER IN MY RATIONAL THOUGHT,
我的理性思考不再孤单，


306
00:21:57,100 --> 00:22:01,233
I'M IN MY UNCONSCIOUS THOUGHT WHERE I'M JUST
我只是在我默默的思考中


307
00:22:01,333 --> 00:22:02,833
MOVING ON THE ROCK.
在岩石上移动。


308
00:22:05,733 --> 00:22:09,000
I STOP THINKING ABOUT WHAT I'M DOING, AND I JUST DO.
我停止思考自己正在做的事情，而我只是做。


309
00:22:10,966 --> 00:22:13,633
WE ALL HAVE CHATTER WHEN WE'RE THINKING OF, LIKE,
当我们在思考的时候，我们所有人都在聊天，


310
00:22:13,733 --> 00:22:15,533
ALL THE THINGS IN LIFE.
生活中的一切。


311
00:22:15,633 --> 00:22:18,333
WE ALL WALK AROUND WITH ALL THIS WEIGHT ON US,
我们都将在我们身上拥有这一切的权利，


312
00:22:18,433 --> 00:22:22,333
THINGS WE'RE WORRIED ABOUT OR THINGS WE'RE HOPEFUL FOR, UM,
我们担心的事情或希望实现的事情，嗯，


313
00:22:22,433 --> 00:22:26,266
THINGS THAT AREN'T LIKE, REALLY THEY DON'T
实在不喜欢的东西


314
00:22:26,366 --> 00:22:31,233
HAVE TO DO WITH WHERE WE'RE AT, AND, UM, FOR ME,
与我们在哪里有关，对我来说，


315
00:22:31,333 --> 00:22:33,166
DANGER ELIMINATES ALL THAT.
消除所有危险。


316
00:22:37,266 --> 00:22:40,466
THE REASON I'M DOING ALL THESE THINGS ISN'T TO CLIMB THE ROCK.
我正在做所有这些事情的原因并不是为了攀登岩石。


317
00:22:40,566 --> 00:22:43,533
THE REASON I'M DOING IT IS TO ENTER THE HEIGHTENED STATE.
我这样做的原因是要进入高度状态。


318
00:22:43,633 --> 00:22:46,800
SO IT DOESN'T MATTER WHAT I'M DOING.
所以它没关系我在做什么。


319
00:22:46,900 --> 00:22:49,600
IF I CAN ENTER THAT HEIGHTENED STATE, I'M HAPPY.
如果我可以输入这种高度状态，那我很高兴。


320
00:23:05,533 --> 00:23:09,566
EAGLEMAN: MONTHS AFTER THIS INTERVIEW, DEAN LOST HIS LIFE
EAGLEMAN：这次采访后的几个月，DEAN LOST他的生活


321
00:23:09,666 --> 00:23:13,333
IN A WINGSUIT ACCIDENT IN YOSEMITE NATIONAL PARK
在约塞米蒂国家公园的机翼事故中


322
00:23:13,433 --> 00:23:14,866
DOING WHAT HE LOVED.
做他喜欢的事情。


323
00:23:29,933 --> 00:23:31,766
THE HIDDEN PARTS OF THE BRAIN CAN TAKE
大脑的隐藏部分可以带走


324
00:23:31,866 --> 00:23:33,900
TOTAL CONTROL OVER OUR BODIES...
完全控制我们的身体...


325
00:23:38,333 --> 00:23:43,000
BUT IT'S ALSO CAPABLE OF SHAPING OUR LIVES IN MORE PROFOUND WAYS.
但它也有能力以更多的方式改变我们的生活。


326
00:23:54,233 --> 00:23:56,833
THE MAN WHO WOULD BEGIN TO UNCOVER THIS
将会开始揭露这件事的人


327
00:23:56,933 --> 00:24:00,000
REVOLUTIONIZED THE WAY WE THINK ABOUT WHO WE ARE.
革新了我们对自己的想法。


328
00:24:03,933 --> 00:24:06,833
HIS NAME WAS SIGMUND FREUD.
他的名字是SIGMUND FREUD。


329
00:24:12,833 --> 00:24:14,633
IN 1938, SIGMUND FREUD WAS
1938年，辛格蒙德·弗洛伊德（SIGMUND FREUD）


330
00:24:14,733 --> 00:24:17,033
FLEEING FROM THE NAZIS IN AUSTRIA
从奥地利纳粹逃离


331
00:24:17,133 --> 00:24:20,266
AND HE MOVED HERE TO THIS HOUSE IN LONDON.
然后他搬到了伦敦这所房子。


332
00:24:20,366 --> 00:24:21,966
FREUD WAS ONE OF THE 20th CENTURY'S
弗洛伊德（Freud）是20世纪的一届


333
00:24:22,066 --> 00:24:25,600
MOST INFLUENTIAL THINKERS, AND THAT'S BECAUSE HE USHERED IN
最有影响力的思想家，因为他使用了


334
00:24:25,700 --> 00:24:30,333
A NEW WAY OF THINKING ABOUT WHY PEOPLE BEHAVE THE WAY THEY DO.
思考人们行为的新方法。


335
00:24:33,366 --> 00:24:35,800
FREUD'S FASCINATION WITH THE BRAIN HAD BEGUN AT
弗洛伊德（Freud）对大脑的初学者Begun的迷恋


336
00:24:35,900 --> 00:24:40,600
MEDICAL SCHOOL IN VIENNA, WHERE HE SPECIALIZED IN NEUROLOGY.
维也纳专门从事神经病学的医学院。


337
00:24:40,700 --> 00:24:44,000
AFTER GRADUATION, HE SET UP A PRIVATE PRACTICE
毕业后，他建立了一个私人实践


338
00:24:44,100 --> 00:24:47,766
TREATING PATIENTS WITH PSYCHOLOGICAL DISORDERS.
治疗患有心理疾病的患者。


339
00:24:47,866 --> 00:24:52,266
FASCINATED BY WHAT HE SAW, FREUD SOON BEGAN FORMULATING
迷恋于他的锯齿，弗洛伊德很快就开始制定公式


340
00:24:52,366 --> 00:24:55,633
RADICALLY NEW IDEAS ABOUT THE UNCONSCIOUS MIND.
关于无心智的全新思路。


341
00:24:58,900 --> 00:25:06,366
FREUD ON RECORDING: I DISCOVERED SOME IMPORTANT NEW FACTS ABOUT THE UNCONSCIOUS...
记录的弗洛伊德：我发现了关于未知的一些重要的新事实...


342
00:25:08,066 --> 00:25:13,000
OUT OF THESE FINDINGS GREW A NEW SCIENCE.
这些发现提出了新的科学。


343
00:25:15,466 --> 00:25:18,833
EAGLEMAN: FREUD WOULD BECOME THE FOUNDER OF PSYCHOANALYSIS,
EAGLEMAN：弗洛伊德将成为心理分析的奠基人，


344
00:25:18,933 --> 00:25:22,066
AN APPROACH THAT PUT THE FOCUS ON UNDERSTANDING
将重点放在理解上的方法


345
00:25:22,166 --> 00:25:24,833
WHAT'S BENEATH CONSCIOUS AWARENESS.
什么是自觉的。


346
00:25:26,633 --> 00:25:29,066
RUTH McCALL IS A PSYCHOANALYST
麦考尔（RUTH McCALL）是一名心理学家


347
00:25:29,166 --> 00:25:31,366
WITH A SPECIAL INTEREST IN FREUD'S WORK.
对弗洛伊德作品有特殊兴趣。


348
00:25:32,866 --> 00:25:35,533
McCALL: BEFORE FREUD, THERE WAS VERY LITTLE HELP.
麦考：弗洛伊德之前，帮助甚少。


349
00:25:35,633 --> 00:25:39,733
FREUD PIONEERED A METHOD OF GETTING PEOPLE JUST TO TALK
弗洛伊德·先驱者


350
00:25:39,833 --> 00:25:44,166
TO TRY AND GET PEOPLE TO EXPOSE THEMSELVES THROUGH WORDS.
尝试并让人们通过单词展示自己。


351
00:25:44,266 --> 00:25:47,733
HE WOULD GET PEOPLE TO LIE ON WHAT HE CALLED A COUCH
他会让人相信他所说的话


352
00:25:47,833 --> 00:25:49,466
AND HE SAT BEHIND THEM BECAUSE
并且他之所以在他们身后


353
00:25:49,566 --> 00:25:53,033
WHEN YOU BREAK THE LINKAGE OF EYE-TO-EYE CONTACT,
当您打破眼与眼的联系时，


354
00:25:53,133 --> 00:25:55,966
PEOPLE STOP SPEAKING TO ANOTHER PERSON
人们停止对另一个人说话


355
00:25:56,066 --> 00:25:59,233
AND THEY BEGIN TO SPEAK A BIT MORE TO THEMSELVES.
并且他们开始对自己说一点点。


356
00:25:59,333 --> 00:26:01,466
AND THAT, WE FEEL, LEADS TO THREADS
而且，我们感到有帮助的可能性


357
00:26:01,566 --> 00:26:04,833
THAT HAVE THEIR ENDPOINT IN OUR UNCONSCIOUS.
在我们未知的地方拥有他们的终点。


358
00:26:07,766 --> 00:26:10,366
EAGLEMAN: IN AN ERA BEFORE BRAIN SCANS
EAGLEMAN：在时代之前的大脑


359
00:26:10,466 --> 00:26:13,200
OR POWERFUL COMPUTER SIMULATIONS,
或强大的计算机模拟


360
00:26:13,300 --> 00:26:15,633
FREUD'S COUCH WAS HIS WINDOW
弗洛伊德的椅子是他的窗户


361
00:26:15,733 --> 00:26:18,800
INTO THE WORLD OF THE UNCONSCIOUS.
走进无与伦比的世界。


362
00:26:18,900 --> 00:26:22,133
FREUD PAID CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION
弗洛伊德密切注意该信息


363
00:26:22,233 --> 00:26:25,000
THAT WAS CONTAINED IN SLIPS OF THE TONGUE
包含在舌头滑动中


364
00:26:25,100 --> 00:26:27,733
AND HE HYPOTHESIZED THAT ALL OF THIS RESULTS FROM
并且他假设所有这些结果来自


365
00:26:27,833 --> 00:26:30,166
UNCONSCIOUS MOTIVATIONS.
毫无根据的动机。


366
00:26:30,266 --> 00:26:33,633
SO BY PAYING ATTENTION TO WHAT WAS POKING ABOVE THE SURFACE,
因此，请注意表面上方的内容，


367
00:26:33,733 --> 00:26:36,066
FREUD FELT THAT HE COULD GET A GOOD SENSE
感到自己可能会感觉很好


368
00:26:36,166 --> 00:26:37,766
OF WHAT WAS LURKING BELOW.
什么潜伏在下面。


369
00:26:39,133 --> 00:26:41,233
FREUD HAD SEEN THAT BENEATH THE SURFACE
在表面下面看到了新鲜的东西


370
00:26:41,333 --> 00:26:44,533
OF EACH OF US LIES A SWIRLING SEA
的美国谎言漩涡海


371
00:26:44,633 --> 00:26:49,266
OF HIDDEN MOTIVATIONS AND DRIVES AND DESIRES.
隐藏的行驶，驾驶和欲望。


372
00:26:55,933 --> 00:26:58,733
THE WAY WE THINK AND FEEL AND ACT
我们思考，感觉和行动的方式


373
00:26:58,833 --> 00:27:02,333
IS PROFOUNDLY INFLUENCED BY THIS UNCONSCIOUS.
毫无意义地受到了这种影响。


374
00:27:06,266 --> 00:27:09,200
FREUD WOULD BE JUST ONE OF MANY EXPLORERS
只是许多开发人员之一


375
00:27:09,300 --> 00:27:11,333
OF THIS BRAVE NEW WORLD.
勇敢的新世界。


376
00:27:13,433 --> 00:27:17,766
AS THE 20th CENTURY PROGRESSED, MANY OTHER SCIENTISTS BEGAN
随着20世纪的发展，许多其他科学家开始了


377
00:27:17,866 --> 00:27:21,066
DESIGNING EXPERIMENTS TO SHED LIGHT ON
设计实验以开启灯光


378
00:27:21,166 --> 00:27:23,833
THE MYSTERIOUS WORKINGS OF THE MIND.
心灵的奥秘。


379
00:27:26,566 --> 00:27:29,533
THEY WERE TRYING TO UNCOVER HOW MUCH CONTROL
他们试图了解如何控制


380
00:27:29,633 --> 00:27:32,233
OUR CONSCIOUSNESS REALLY HAS,
我们的意识确实存在


381
00:27:32,333 --> 00:27:34,733
BUT WHAT THEY WERE TO DISCOVER
但是他们要发现什么


382
00:27:34,833 --> 00:27:37,766
WOULD BE FAR STRANGER THAN ANYONE IMAGINED.
将比想象中的任何人都遥遥领先。


383
00:27:43,900 --> 00:27:47,766
TAKE AN EXPERIMENT RUN IN THE MID-1960s BY ECKHARD HESS.
ECKHARD HESS在1960年代中期进行了一项实验。


384
00:27:52,866 --> 00:27:54,333
IT WAS A SIMPLE EXPERIMENT.
这是一个简单的实验。


385
00:27:54,433 --> 00:27:59,033
HE ASKED MEN TO LOOK AT PHOTOGRAPHS OF WOMEN'S FACES
他问男人看女性面孔的照片


386
00:27:59,133 --> 00:28:00,833
AND MAKE JUDGMENTS ABOUT THEM.
并对其做出判断。


387
00:28:05,266 --> 00:28:07,333
HOW KIND DOES SHE LOOK?
她如何看待？


388
00:28:10,500 --> 00:28:12,833
HOW SELFISH OR UNSELFISH?
自学还是未完成？


389
00:28:14,800 --> 00:28:18,000
HOW FRIENDLY OR UNFRIENDLY?
友善还是友善？


390
00:28:18,100 --> 00:28:19,833
AND HOW ATTRACTIVE?
以及吸引力如何？


391
00:28:23,466 --> 00:28:26,633
IT SEEMS LIKE A STRAIGHTFORWARD ENOUGH TASK.
它看起来像是直截了当的任务。


392
00:28:26,733 --> 00:28:29,833
BUT AS IS OFTEN THE CASE WITH PSYCHOLOGICAL EXPERIMENTS...
但通常是心理实验的情况...


393
00:28:31,100 --> 00:28:32,800
THERE WAS A CATCH.
有一个守门员。


394
00:28:32,900 --> 00:28:34,733
UNBEKNOWNST TO THE SUBJECT,
未知主题，


395
00:28:34,833 --> 00:28:37,033
THE EXPERIMENT HAD BEEN MANIPULATED.
实验已被操纵。


396
00:28:37,133 --> 00:28:39,400
IN HALF OF THE PHOTOGRAPHS, THE WOMEN'S EYES HAD BEEN
在一半的照片中，已经出现了女性的眼睛


397
00:28:39,500 --> 00:28:41,033
ARTIFICIALLY DILATED.
人工膨胀。


398
00:28:41,133 --> 00:28:44,766
SO IT WAS THE SAME WOMAN BUT WITH DIFFERENT-SIZED PUPILS.
因此，它是具有不同尺寸学生的相同女人。


399
00:28:47,733 --> 00:28:50,566
DILATED EYES ARE, AMONG OTHER THINGS,
在其他事物中，眼睛是膨胀的，


400
00:28:50,666 --> 00:28:54,066
A BIOLOGICAL SIGN OF SEXUAL AROUSAL.
性骚扰的生物学迹象。


401
00:28:54,166 --> 00:28:56,233
THIS WAS TO DRASTICALLY INFLUENCE
这具有极大的影响力


402
00:28:56,333 --> 00:28:59,033
THE CHOICES THAT THE MEN MADE,
男人做出的选择，


403
00:28:59,133 --> 00:29:01,333
BUT WITHOUT THEM BEING AWARE OF IT.
但没有它们，它应该引起人们的注意。


404
00:29:03,066 --> 00:29:05,466
IT TURNS OUT THAT THE MEN FOUND THE WOMEN WITH
结果证明男人找到了女人


405
00:29:05,566 --> 00:29:08,400
DILATED EYES TO BE MORE ATTRACTIVE.
膨胀的眼睛更吸引人。


406
00:29:08,500 --> 00:29:09,833
NOW HERE'S THE IMPORTANT PART.
现在是重要的部分。


407
00:29:09,933 --> 00:29:11,666
NONE OF THE MEN EXPLICITLY NOTICED
没有人明确通知


408
00:29:11,766 --> 00:29:14,766
THAT THERE WAS A DIFFERENCE IN THE SIZE OF THE PUPILS...
小学生的大小有所不同...


409
00:29:14,866 --> 00:29:19,466
AND CRITICALLY, NONE OF THE MEN KNEW THAT DILATED EYES
至关重要的是，没有人知道膨胀的眼睛


410
00:29:19,566 --> 00:29:22,966
IS A BIOLOGICAL SIGN OF SEXUAL READINESS.
是性准备的生物学标志。


411
00:29:23,066 --> 00:29:26,166
BUT THEIR BRAINS KNEW, AND WHAT THEY WERE DOING
但是他们的大脑知道什么，他们在做什么


412
00:29:26,266 --> 00:29:30,066
WAS RUNNING DEEPLY-CARVED EVOLUTIONARY PROGRAMS,
当时正在运行深度雕刻的进化程序，


413
00:29:30,166 --> 00:29:33,333
STEERING THEIR DECISION-MAKING TOWARDS THE RIGHT SORT OF MATE.
引导他们做出正确的配偶决策。


414
00:29:35,333 --> 00:29:38,233
THE SUBJECTS' BRAINS WERE RECOGNIZING AND ANALYZING
受试者的大脑已被识别和分析


415
00:29:38,333 --> 00:29:42,400
TINY DETAILS IN THE PICTURES AND ACTING ON THEM.
图片中的小细节以及它们的作用。


416
00:29:48,733 --> 00:29:50,933
ALL OF THIS WAS HAPPENING WITHOUT
所有这些都没有发生


417
00:29:51,033 --> 00:29:53,266
A FLICKER OF CONSCIOUS AWARENESS.
意识觉醒的打扰者。


418
00:29:58,300 --> 00:30:00,866
THIS KIND OF EXPERIMENT REVEALS SOMETHING FUNDAMENTAL
这类实验性基础知识


419
00:30:00,966 --> 00:30:03,000
ABOUT HOW BRAINS OPERATE.
关于大脑如何运作。


420
00:30:03,100 --> 00:30:04,600
THE JOB OF THIS ORGAN IS TO
该机构的工作是


421
00:30:04,700 --> 00:30:06,266
GATHER INFORMATION FROM THE WORLD
来自世界的信息


422
00:30:06,366 --> 00:30:08,633
AND STEER YOUR BEHAVIOR APPROPRIATELY
并适当地引导您的行为


423
00:30:08,733 --> 00:30:10,166
AND IT JUST DOESN'T MATTER WHETHER YOUR
而且无论您身在何方


424
00:30:10,266 --> 00:30:13,666
CONSCIOUS AWARENESS IS INVOLVED IN THAT OR NOT.
是否参与了自觉意识。


425
00:30:13,766 --> 00:30:15,966
AND MOST OF THE TIME, IT'S NOT.
在大多数时间，不是这样。


426
00:30:16,066 --> 00:30:19,133
MOST OF THE TIME, YOU'RE NOT AWARE OF THE DECISIONS
在大多数时间，您对决定一无所知


427
00:30:19,233 --> 00:30:21,333
THAT ARE BEING MADE ON YOUR BEHALF.
代表您的行为。


428
00:30:24,433 --> 00:30:27,400
HESS' EXPERIMENT IS JUST THE TIP OF THE ICEBERG.
HESS的经验仅仅是冰山一角。


429
00:30:31,833 --> 00:30:33,566
TODAY, RESEARCHERS HAVE UNCOVERED
如今，研究人员尚未发现


430
00:30:33,666 --> 00:30:37,866
A WHOLE RANGE OF SCENARIOS IN WHICH OUR UNCONSCIOUS BRAINS
我们无知大脑的整个场景范围


431
00:30:37,966 --> 00:30:41,000
MAKE DECISIONS OR CHANGE OUR BEHAVIOR
做出决定或改变我们的行为


432
00:30:41,100 --> 00:30:43,233
WITHOUT US REALIZING WHAT'S HAPPENING.
没有我们意识到发生了什么。


433
00:30:43,333 --> 00:30:44,666
THERE YOU GO.
你去。


434
00:30:44,766 --> 00:30:47,766
EAGLEMAN: HERE ARE JUST A FEW OF THE STRANGER ONES.
EAGLEMAN：在这里只是一些奇怪的事情。


435
00:30:50,666 --> 00:30:52,800
IF YOU'RE HOLDING A WARM CUP OF COFFEE,
如果您要拿杯热咖啡，


436
00:30:52,900 --> 00:30:55,366
YOU'LL DESCRIBE YOUR RELATIONSHIP WITH YOUR MOTHER
您将描述与母亲的关系


437
00:30:55,466 --> 00:30:58,400
AS CLOSER THAN IF YOU'RE HOLDING AN ICED COFFEE.
如果您要持有冰咖啡的话，请联系我们。


438
00:31:01,666 --> 00:31:04,066
WHEN YOU'RE IN A FOUL-SMELLING ENVIRONMENT,
当您处于令人难忘的环境中时，


439
00:31:04,166 --> 00:31:06,200
YOU MAKE HARSHER MORAL DECISIONS.
您做出了严厉的道德决定。


440
00:31:10,333 --> 00:31:11,833
IF YOU HAPPEN TO FIND YOURSELF SITTING
如果您想自己坐下


441
00:31:11,933 --> 00:31:14,433
NEXT TO SOME HAND SANITIZER,
除了某些手动消毒器，


442
00:31:14,533 --> 00:31:16,633
THAT SHIFTS YOUR POLITICAL OPINIONS
改变您的政治观点


443
00:31:16,733 --> 00:31:19,566
A LITTLE BIT MORE TOWARDS THE CONSERVATIVE SIDE.
保守派方面要略微多一点。


444
00:31:19,666 --> 00:31:21,766
PRESUMABLY BECAUSE IT REMINDS YOUR BRAIN
大概是因为它提醒您的大脑


445
00:31:21,866 --> 00:31:23,833
ABOUT OUTSIDE THREATS.
关于外部威胁。


446
00:31:27,166 --> 00:31:29,366
EVERY DAY, WE'RE INFLUENCED IN COUNTLESS WAYS
每天，我们都会受到无数种方式的影响


447
00:31:29,466 --> 00:31:31,333
BY THE WORLD AROUND US.
由我们周围的世界。


448
00:31:31,433 --> 00:31:34,333
AND MOST OF THIS FLIES COMPLETELY UNDER THE RADAR
在雷达下完全消失


449
00:31:34,433 --> 00:31:36,000
OF OUR CONSCIOUS AWARENESS.
我们的自觉意识。


450
00:31:38,700 --> 00:31:41,466
TOTALLY HIDDEN FROM US, THE UNCONSCIOUS BRAIN IS
完全隐藏在我们的脑海中，


451
00:31:41,566 --> 00:31:44,633
CONTINUALLY REACTING TO THE OUTSIDE WORLD
持续与外界交流


452
00:31:44,733 --> 00:31:46,966
AND MAKING DECISIONS ON OUR BEHALF.
并就我们的行为做出决定。


453
00:31:50,533 --> 00:31:52,800
SO ALL THIS MIGHT LEAVE YOU WONDERING
因此，这一切可能会让您难以置信


454
00:31:52,900 --> 00:31:56,600
WHY AREN'T WE JUST UNCONSCIOUS BEINGS?
为什么我们不只是混混？


455
00:31:56,700 --> 00:32:01,133
WHAT EXACTLY IS THE POINT OF CONSCIOUSNESS?
意识点到底是什么？


456
00:32:01,233 --> 00:32:04,933
WELL, WE CAN GATHER THE FIRST CLUE BY LOOKING AT WHAT HAPPENS
好吧，我们可以通过观察发生的事情来收集第一个线索


457
00:32:05,033 --> 00:32:07,833
WHEN WE ENCOUNTER SOMETHING UNEXPECTED.
当我们遇到意外情况时。


458
00:32:17,466 --> 00:32:21,133
ALTHOUGH MOST OF THE TIME, YOUR BRAIN CAN RUN ON AUTOPILOT,
在大多数时间里，您的大脑都可以在自动驾驶仪上运行，


459
00:32:21,233 --> 00:32:24,333
WHEN YOU COME ACROSS SOMETHING YOU WEREN'T EXPECTING...
当您遇到意外时，您不会期望...


460
00:32:28,566 --> 00:32:31,000
YOUR CONSCIOUS MIND IS CALLED INTO ACTION.
您的意识已被付诸实践。


461
00:32:32,866 --> 00:32:36,233
IT WORKS TO FIGURE OUT IF THIS NEW THING IS A THREAT
如果这个新东西是威胁，它会设法解决


462
00:32:36,333 --> 00:32:37,766
OR AN OPPORTUNITY.
或机会。


463
00:32:41,666 --> 00:32:44,233
THIS IS ONE OF THE JOBS OF CONSCIOUSNESS--
这是意识的工作之一-


464
00:32:44,333 --> 00:32:48,300
TO ASSESS WHAT'S GOING ON... TO MAKE SENSE OF THE SITUATION.
评估正在发生的事情...了解情况。


465
00:33:02,533 --> 00:33:05,133
WHEN YOUR EXPECTATIONS ARE VIOLATED,
违反您的期望时，


466
00:33:05,233 --> 00:33:08,033
CONSCIOUSNESS IS SUMMONED UP TO WORK OUT
意识需要锻炼


467
00:33:08,133 --> 00:33:09,800
THE APPROPRIATE REACTION.
适当的反应。


468
00:33:09,900 --> 00:33:12,633
[BUZZING]
[嗡嗡声]


469
00:33:12,733 --> 00:33:15,200
BUT THAT'S ONLY PART OF THE STORY.
但那只是故事的一部分。


470
00:33:15,300 --> 00:33:18,800
CONSCIOUSNESS ISN'T JUST ABOUT REACTING TO UNEXPECTED EVENTS
意识不只是关于意外事件的反应


471
00:33:18,900 --> 00:33:20,333
IN THE OUTSIDE WORLD...
在外面的世界...


472
00:33:22,166 --> 00:33:26,333
IT ALSO PLAYS A VITAL ROLE IN RESOLVING INTERNAL CONFLICT
它在解决内部冲突方面也发挥着重要作用


473
00:33:26,433 --> 00:33:30,833
AMONG THE BRAIN'S MANY AUTOMATIC SUBSYSTEMS.
在大脑的许多自动子系统中。


474
00:33:35,433 --> 00:33:38,200
TO UNDERSTAND THE ROLE CONSCIOUSNESS PLAYS,
了解角色意识游戏，


475
00:33:38,300 --> 00:33:42,866
I LIKE TO IMAGINE THE BRAIN AS A VAST, SPRAWLING ORGANIZATION...
我想像大脑是一个庞大的，蔓延的组织...


476
00:33:46,100 --> 00:33:51,133
ONE WITH MANY THOUSANDS OF DIVISIONS AND SUBDIVISIONS
一个有成千上万的细分和细分


477
00:33:51,233 --> 00:33:54,200
ALL COLLABORATING AND INTERACTING AND COMPETING.
所有合作，互动和竞争。


478
00:34:02,133 --> 00:34:04,000
I THINK OF CONSCIOUSNESS LIKE
我想有意识


479
00:34:04,100 --> 00:34:07,000
THE CEO OF A LARGE CORPORATION.
一家大型公司的首席执行官。


480
00:34:07,100 --> 00:34:10,199
WHEN A COMPANY IS SMALL, IT DOESN'T NEED A CEO--
当公司规模很小时，就不需要CEO了，


481
00:34:10,300 --> 00:34:14,466
BUT ONCE AN ORGANIZATION REACHES SUFFICIENT SIZE AND COMPLEXITY,
但一旦组织达到足够的规模和复杂性，


482
00:34:14,566 --> 00:34:18,800
THEN IT NEEDS SOMEONE TO RISE ABOVE THE DAILY DETAILS
然后需要有人在每日详细信息之上


483
00:34:18,900 --> 00:34:20,333
AND TAKE THE LONG VIEW.
并享有远见。


484
00:34:24,933 --> 00:34:27,400
WITHIN THE BRAIN, THERE ARE THOUSANDS OF
在大脑中，有成千上万的


485
00:34:27,500 --> 00:34:32,266
AUTOMATED DEPARTMENTS, EACH WORKING ON ITS OWN TASK.
自动化部门，每项工作均由其自负。


486
00:34:37,566 --> 00:34:40,966
SOME DEPARTMENTS CAN OVERLAP AND COLLABORATE,
某些部门可能会重叠和协作，


487
00:34:41,066 --> 00:34:43,633
BUT WHAT HAPPENS IF THERE'S A CONFLICT BETWEEN THEM?
但是如果他们之间发生冲突，会发生什么？


488
00:34:45,500 --> 00:34:47,766
SAY YOU'RE HUNGRY BUT YOU'RE ON A DIET.
说您饿了，但您正在饮食中。


489
00:34:50,766 --> 00:34:54,266
OR YOU FEEL SLEEPY BUT YOU HAVE AN IMPORTANT DEADLINE.
否则您会感到困倦，但您有重要的期限。


490
00:34:56,333 --> 00:35:00,166
WHEN THIS HAPPENS, IT'S TIME FOR THE BOSS TO GET A CALL.
当这种情况发生时，是时候让老板打电话了。


491
00:35:00,266 --> 00:35:01,833
[RINGING]
[铃声]


492
00:35:08,366 --> 00:35:12,233
IN THE EVENT OF AN INTERNAL CONFLICT, YOUR CONSCIOUS MIND
在发生内部冲突时，您的头脑会很清醒


493
00:35:12,333 --> 00:35:16,666
TRIES TO WORK OUT WHAT'S BEST AND MAKE AN EXECUTIVE DECISION.
尽力而为，尽力而为。


494
00:35:20,033 --> 00:35:22,200
CONSCIOUSNESS IS THE ARBITER OF
意识是人的核心


495
00:35:22,300 --> 00:35:24,333
CONFLICTING MOTIVATIONS IN THE BRAIN.
使大脑中的动机冲突。


496
00:35:28,666 --> 00:35:31,166
IT HAS A UNIQUE VANTAGE POINT,
它有一个独特的点位


497
00:35:31,266 --> 00:35:34,066
ONE THAT NO OTHER PART OF THE BRAIN HAS ACCESS TO.
脑中没有其他部分可以访问。


498
00:35:37,833 --> 00:35:42,166
THINK OF CONSCIOUSNESS AS A WAY FOR TRILLIONS OF CELLS
意识的认识作为万亿细胞的一种方式


499
00:35:42,266 --> 00:35:46,166
TO SEE THEMSELVES AS A UNIFIED WHOLE.
将自己视为一个整体。


500
00:35:46,266 --> 00:35:51,766
IT'S A WAY FOR A COMPLEX SYSTEM TO HOLD UP A MIRROR TO ITSELF.
这是一个复杂的系统保留自己的镜像的方法。


501
00:36:05,100 --> 00:36:07,566
CONSCIOUSNESS IS ONE OF EVOLUTION'S
意识是不断发展的动力之一


502
00:36:07,666 --> 00:36:10,166
GREATEST CREATIONS.
最伟大的创作。


503
00:36:10,266 --> 00:36:12,200
IT ALLOWS THE BRAIN TO ARBITRATE
它允许大脑进行仲裁


504
00:36:12,300 --> 00:36:14,833
THE VAST WORKINGS OF THE UNCONSCIOUS.
艰巨的工作。


505
00:36:16,366 --> 00:36:19,900
IT ALLOWS THE BRAIN TO REACT TO UNEXPECTED EVENTS.
它允许大脑对意外事件做出反应。


506
00:36:22,033 --> 00:36:24,833
AND IT ALLOWS THE BRAIN TO SEE ITSELF.
并且让脑筋急转弯。


507
00:36:28,133 --> 00:36:31,366
IN ACTING AS A LONG-TERM PLANNER,
作为长期计划者，


508
00:36:31,466 --> 00:36:34,766
CONSCIOUSNESS HAS LED US TO BECOME THE MOST SUCCESSFUL
意识使我们成为最成功的人


509
00:36:34,866 --> 00:36:36,766
SPECIES ON THE PLANET.
行星上的物种。


510
00:36:42,300 --> 00:36:46,266
BUT WHAT HAPPENS IF CONSCIOUSNESS GOES OFFLINE,
但是，如果意识离线，会发生什么，


511
00:36:46,366 --> 00:36:49,033
IF THE UNCONSCIOUS PARTS OF OUR BRAIN
如果我们的大脑不协调


512
00:36:49,133 --> 00:36:52,666
ARE GIVEN COMPLETE CONTROL OF OUR ACTIONS?
是否已完全控制我们的行动？


513
00:36:56,266 --> 00:37:00,400
IN TORONTO IN 1987, A 23-YEAR-OLD MAN
1987年在多伦多，一个23岁的男人


514
00:37:00,500 --> 00:37:03,233
NAMED KEN PARKS WOULD FIND OUT.
肯公园的名字将被发现。


515
00:37:06,166 --> 00:37:08,633
THE INCIDENT BEGAN WHEN HE FELL ASLEEP
当他失眠时开始


516
00:37:08,733 --> 00:37:10,333
IN FRONT OF HIS TELEVISION.
在他的电视节目前。


517
00:37:12,333 --> 00:37:15,200
MAN: HE WENT TO SLEEP, AND HE WOKE UP,
男人：他睡觉了，醒了，


518
00:37:15,300 --> 00:37:17,800
MAYBE PERHAPS AN HOUR LATER.
可能会晚一些。


519
00:37:17,900 --> 00:37:21,233
NO. I SHOULDN'T SAY HE WOKE UP. HE GOT UP.
没有。


520
00:37:21,333 --> 00:37:22,833
A BIG, BIG DIFFERENCE.
巨大的差异。


521
00:37:25,633 --> 00:37:29,033
HE, UH, LEFT THE HOUSE WITH HIS KEYS,
他，呃，用他的钥匙离开了房子，


522
00:37:29,133 --> 00:37:32,466
DID NOT LOCK THE DOOR, WHICH HE NORMALLY DOES,
正常情况下他没有锁门，


523
00:37:32,566 --> 00:37:38,266
GOT INTO HIS CAR, HE DROVE 23 OR 24 KILOMETERS...
钻进自己的汽车，他拖了23或24公里...


524
00:37:42,066 --> 00:37:44,033
MADE 4 RIGHT-HAND TURNS...
进行了4次右转弯...


525
00:37:51,133 --> 00:37:54,033
ENDED UP IN HIS IN-LAWS' DRIVEWAY,
结束了他不存在的车道，


526
00:37:54,133 --> 00:37:56,766
ENTERED THROUGH THE BASEMENT WHERE THEY SLEPT...
通过他们进入的地下室进入...


527
00:37:58,366 --> 00:38:00,766
STRANGLED HIS FATHER-IN-LAW NOT TO THE POINT OF DEATH
勒索他的岳父不至于死亡


528
00:38:00,866 --> 00:38:04,000
BUT STRANGLED HIM TO THE POINT WHERE HE WAS IMMOBILE.
但是将他固定在固定位置。


529
00:38:04,100 --> 00:38:07,066
HE THEN WENT TO THE KITCHEN OR...
然后，他去了厨房或...


530
00:38:07,166 --> 00:38:12,000
FOUND A LONG KNIFE AND STABBED HIS MOTHER-IN-LAW, UM,
发现了一把长刀并被他的母亲婆婆咬伤，


531
00:38:12,100 --> 00:38:16,533
5 OR 6 TIMES AND BEAT HER WITH SOMETHING WHERE, I MEAN,
5到6次并击败她，我的意思是，


532
00:38:16,633 --> 00:38:18,333
TO THE POINT WHERE SHE FRACTURED HER SKULL.
到她骨折的点。


533
00:38:21,266 --> 00:38:25,833
KEN THEN LEFT THEIR HOUSE AND DROVE ABOUT A BLOCK AWAY
肯然后离开他们的房子，驶离一个街区


534
00:38:25,933 --> 00:38:27,333
TO THE POLICE STATION.
到警察局。


535
00:38:28,866 --> 00:38:31,600
WALKED IN, HANDS BLEEDING,
走进来，需要流血，


536
00:38:31,700 --> 00:38:36,800
AND HE WENT OVER TO SOMEONE WHO CAME TO HIS ASSISTANCE AND SAID,
然后他去找他的人表示援助和帮助，


537
00:38:36,900 --> 00:38:39,433
"I THINK I'VE JUST KILLED SOMEBODY."
“我想我只是杀了某人。”


538
00:38:39,533 --> 00:38:42,966
EAGLEMAN: TO MOST PEOPLE, KEN'S GUILT SEEMED OBVIOUS,
EAGLEMAN：对大多数人来说，KEN的罪恶感显而易见，


539
00:38:43,066 --> 00:38:45,466
BUT HE APPEARED TO HAVE NO MEMORY
但他似乎没有记忆


540
00:38:45,566 --> 00:38:47,766
OF WHAT HAD HAPPENED OR HOW.
发生或如何发生的


541
00:38:49,500 --> 00:38:52,566
KEN WAS LYING IN A BED
肯躺在床上


542
00:38:52,666 --> 00:39:01,066
WITH HIS HANDS COMPLETELY BANDAGED, UM, AND WAS BEWILDERED.
与他的手完全捆绑，嗯，被混为一谈。


543
00:39:01,166 --> 00:39:06,533
THAT'S THE WAY TO DESCRIBE HIM--COMPLETELY BEWILDERED,
这就是描述他的方式-完全是愚蠢的，


544
00:39:06,633 --> 00:39:12,266
LOST, UNABLE TO UNDERSTAND WHAT HAD HAPPENED,
迷失了，无法理解发生了什么，


545
00:39:12,366 --> 00:39:15,966
WHY IT HAD HAPPENED, AND SOME PART OF HIM
为什么会发生，以及他的某些部分


546
00:39:16,066 --> 00:39:18,333
WANTED TO ASK THE QUESTION, WHO DID IT?
想问这个问题吗？


547
00:39:20,033 --> 00:39:22,833
EAGLEMAN: KEN HAD A GOOD RELATIONSHIP WITH HIS IN-LAWS
EAGLEMAN：KEN与他的法律欠佳有着良好的关系


548
00:39:22,933 --> 00:39:26,733
AND EVERYONE AGREED HE HAD NO MOTIVE FOR THE CRIME.
每个人都同意他没有犯罪动机。


549
00:39:26,833 --> 00:39:29,666
MARLYS BEGAN TO SUSPECT THAT SOMETHING MUST HAVE
马里斯开始怀疑某些事情


550
00:39:29,766 --> 00:39:33,733
GONE WRONG IN KEN'S BRAIN AND SHE ASSEMBLED A TEAM OF EXPERTS
肯的​​大脑和她的思维失误组建了专家团队


551
00:39:33,833 --> 00:39:35,933
TO HELP FIGURE OUT WHAT.
帮助弄清楚什么。


552
00:39:36,033 --> 00:39:38,366
THEY SOON BEGAN TO SUSPECT THE EVENTS
他们很快开始怀疑事件


553
00:39:38,466 --> 00:39:41,333
MIGHT BE CONNECTED TO KEN'S SLEEP.
可能与KEN的睡眠有关。


554
00:39:45,500 --> 00:39:48,566
IN PRISON, KEN WAS VISITED BY SLEEP EXPERT
睡眠专家在监狱里拜访了肯


555
00:39:48,666 --> 00:39:50,333
DR. ROGER BROUGHTON.
博士


556
00:39:52,233 --> 00:39:55,166
HIS FINDINGS WERE TO PROVE A REVELATION.
他的发现证明了一种启示。


557
00:39:56,233 --> 00:39:57,833
TURRALL: THEY WIRED HIM UP...
特瑞尔：他们把他弄坏了……


558
00:40:00,333 --> 00:40:01,933
AND THEY WATCHED
并被观看


559
00:40:02,033 --> 00:40:04,300
HIS SLEEP PATTERN FOR THE FIRST NIGHT.
他的睡眠模式是第一夜。


560
00:40:04,400 --> 00:40:08,133
AND THEN THE SECOND NIGHT THEY WOKE HIM UP OCCASIONALLY TO SEE
然后在第二个晚上偶尔进行调整


561
00:40:08,233 --> 00:40:10,333
HOW FAST HE WOULD GO BACK TO SLEEP.
他将如何快速回到睡眠状态。


562
00:40:15,866 --> 00:40:22,133
AND THEN THEY DETERMINED THAT THE PROFILE OF THE SLEEP PATTERN
然后他们确定了睡眠模式的概况


563
00:40:22,233 --> 00:40:26,366
WAS CONSISTENT WITH THAT OF A SLEEPWALKER
与睡眠者一致


564
00:40:26,466 --> 00:40:31,466
THAT COULD MOVE INVOLUNTARILY
可能会主动移动


565
00:40:31,566 --> 00:40:33,766
AND DO SPECIFIC KINDS OF ACTIONS.
并采取特定的行动。


566
00:40:38,166 --> 00:40:40,000
EAGLEMAN: AS THE TEAM BEGAN INVESTIGATING,
EAGLEMAN：随着团队开始调查，


567
00:40:40,100 --> 00:40:42,733
THEY FOUND SLEEP DISORDERS OF ALL KINDS
他们发现所有类型的睡眠障碍


568
00:40:42,833 --> 00:40:44,966
THROUGHOUT KEN'S EXTENDED FAMILY.
遍及肯的大家庭。


569
00:40:47,500 --> 00:40:51,233
WITH NO MOTIVE, NO WAY TO FAKE HIS SLEEP RESULTS,
没有动力，没有办法获得他的睡眠结果，


570
00:40:51,333 --> 00:40:55,066
AND SUCH EXTENSIVE FAMILY HISTORY OF SLEEP PROBLEMS,
以及睡眠问题的广泛家庭历史，


571
00:40:55,166 --> 00:40:58,033
KEN WAS ACQUITTED OF THE MURDER CHARGE.
肯获得谋杀罪的指控。


572
00:40:59,900 --> 00:41:03,000
EDWARDH: THE VERDICT WAS STUNNING.
爱德华：VERDICT令人震惊。


573
00:41:03,100 --> 00:41:06,066
IT WAS A MORAL VINDICATION FOR KEN,
这是KEN的道德诉求，


574
00:41:06,166 --> 00:41:08,966
IT WASN'T THAT HE DIDN'T... DIDN'T DO IT,
那不是他没有...没有做，


575
00:41:09,066 --> 00:41:12,866
BUT THERE WAS NO FAULT ASSOCIATED WITH IT.
但是没有任何故障。


576
00:41:12,966 --> 00:41:15,466
HE DIDN'T WISH IT TO HAPPEN, HE DIDN'T WILL IT TO HAPPEN,
他不想发生，他不想发生，


577
00:41:15,566 --> 00:41:17,433
THERE WAS NOTHING HE COULD DO TO STOP IT.
没什么可阻止的。


578
00:41:17,533 --> 00:41:20,033
IT WAS COMPLETELY OUTSIDE HIS CONTROL.
它完全超出了他的控制范围。


579
00:41:20,133 --> 00:41:22,833
THE JUDGE LEANED DOWN AND SAID, "MR. PARKS, YOU'RE FREE TO GO."
法官慢下来说：“帕克斯先生，您可以自由走动。”


580
00:41:24,566 --> 00:41:27,833
OPENED THE DOOR AND WALKED OUT WITH ME.
打开门，和我一起散步。


581
00:41:32,333 --> 00:41:35,566
EAGLEMAN: AFTER THE TRIAL, KEN WAS PRESCRIBED MEDICATION
EAGLEMAN：试用后，Ken被处方了药物


582
00:41:35,666 --> 00:41:38,666
FOR HIS SLEEP DISORDER, AND IT WAS DECIDED THAT
对于他的睡眠障碍，它的决定


583
00:41:38,766 --> 00:41:41,466
HE NO LONGER POSED A RISK TO THOSE AROUND HIM.
他再也没有对周围的危险承担任何风险。


584
00:41:42,833 --> 00:41:46,200
THE CASE ILLUSTRATES THAT PEOPLE CAN CARRY OUT
案例说明人们可以进行


585
00:41:46,300 --> 00:41:49,566
EXTREME AND SOPHISTICATED BEHAVIORS
极端和复杂的行为


586
00:41:49,666 --> 00:41:51,400
WITH NO CONSCIOUS AWARENESS.
没有明显的意识。


587
00:42:11,133 --> 00:42:16,000
OUR UNCONSCIOUS BRAINS STEER OUR BEHAVIOR,
我们无知的大脑会引导我们的行为，


588
00:42:16,100 --> 00:42:18,833
BUT HOW DO OUR BRAINS COME TO BE THE WAY THEY ARE?
但是我们的大脑将如何发展？


589
00:42:20,700 --> 00:42:22,966
WHY ARE THERE DIFFERENCES BETWEEN US,
为什么我们之间存在差异，


590
00:42:23,066 --> 00:42:24,966
MAKING YOU AND ME BEHAVE DIFFERENTLY
让你和我表现不同


591
00:42:25,066 --> 00:42:27,966
WHEN FACED WITH THE SAME CHOICES?
何时面对相同的选择？


592
00:42:28,066 --> 00:42:31,866
TO ANSWER THIS, WE NEED TO LOOK ONE LEVEL DEEPER
为了回答这个问题，我们需要寻找一个水平的深者


593
00:42:31,966 --> 00:42:37,766
TO HOW OUR BRAINS GET BUILT, AND THAT BEGINS WITH OUR GENES.
我们的大脑如何建立，并从我们的基因开始。


594
00:42:40,466 --> 00:42:42,366
THE GENES YOU COME TO THE TABLE WITH
您来到桌上的基因


595
00:42:42,466 --> 00:42:45,533
CAN HAVE AN ENORMOUS INFLUENCE ON YOUR BEHAVIOR.
会对您的行为产生巨大影响。


596
00:42:45,633 --> 00:42:48,566
CONSIDER THIS: ABOUT HALF OF THE POPULATION CARRIES
考虑这一点：关于一半的人口携带者


597
00:42:48,666 --> 00:42:50,966
A PARTICULAR SET OF GENES.
一组特殊的基因。


598
00:42:51,066 --> 00:42:53,800
AND IF YOU HAVE THESE, YOUR CHANCES OF COMMITTING
并且如果您有这些，您的承诺机会


599
00:42:53,900 --> 00:42:58,733
A VIOLENT CRIME GO UP BY 882%.
暴力犯罪上升了882％。


600
00:42:58,833 --> 00:43:02,400
THE OVERWHELMING MAJORITY OF PRISONERS CARRY THESE GENES,
绝大多数犯人携带着这些基因，


601
00:43:02,500 --> 00:43:05,533
AS DOES ALMOST EVERYONE ON DEATH ROW.
几乎每个人都死了。


602
00:43:05,633 --> 00:43:09,266
SO WE CAN'T PRESUME THAT EVERYONE IS COMING TO THE TABLE
因此，我们无法推论每个人都在桌子上


603
00:43:09,366 --> 00:43:13,433
EQUALLY EQUIPPED IN TERMS OF DRIVES AND BEHAVIORS.
等同于驱动器和行为的术语。


604
00:43:13,533 --> 00:43:16,200
BY THE WAY, WE SUMMARIZE THIS SET OF GENES
顺便说一下，我们总结了这组基因


605
00:43:16,300 --> 00:43:18,166
AS THE Y CHROMOSOME.
作为Y染色体。


606
00:43:18,266 --> 00:43:21,333
IF YOU'RE A CARRIER, WE CALL YOU A MALE.
如果您是运营商，我们可以打电话给您。


607
00:43:23,433 --> 00:43:27,366
OBVIOUSLY, YOUR GENDER IS DETERMINED BY YOUR GENES,
显然，您的性别是由您的基因决定的，


608
00:43:27,466 --> 00:43:31,600
BUT FROM THERE, HOW YOUR DNA RELATES TO YOUR BEHAVIOR
但从那里开始，您的DNA与您的行为有何关系


609
00:43:31,700 --> 00:43:34,333
BECOMES A LITTLE MORE COMPLEX.
变得更加复杂。


610
00:43:34,433 --> 00:43:36,266
BECAUSE ALTHOUGH YOU COME TO THE TABLE
因为您来到桌子前


611
00:43:36,366 --> 00:43:38,466
WITH A FIXED PATTERN OF DNA,
固定的DNA模式


612
00:43:38,566 --> 00:43:44,433
NOT EVERY ONE OF YOUR GENES WILL GET THE CHANCE TO PLAY A PART.
并非每个人都拥有参与其中的机会。


613
00:43:44,533 --> 00:43:48,600
GENETICS IS ONLY PART OF THE STORY OF WHO YOU BECOME.
遗传学只是您成为谁的故事的一部分。


614
00:43:48,700 --> 00:43:52,400
BECAUSE WHICH OF YOUR GENES EXPRESS, AND WHEN--
因为您的基因表达出来，并且


615
00:43:52,500 --> 00:43:56,433
THIS IS INFLUENCED BY THE DETAILS OF YOUR ENVIRONMENT.
这受您的环境详细信息的影响。


616
00:43:56,533 --> 00:43:58,866
SO THE FAMILY THAT YOU'RE BORN INTO
因此，您成为一个家庭


617
00:43:58,966 --> 00:44:02,566
AND THE NEIGHBORHOOD AND THE CULTURE YOU FIND YOURSELF IN--
以及您发现自己的近邻和文化


618
00:44:02,666 --> 00:44:05,333
ALL OF THESE INTERACT WITH YOUR GENETICS.
所有这些都与您的遗传学互动。


619
00:44:05,433 --> 00:44:07,533
AND THIS SENDS BRAINS OFF ON
并且这发送大脑关闭


620
00:44:07,633 --> 00:44:10,033
VERY DIFFERENT LIFE TRAJECTORIES.
不同的生活轨迹。


621
00:44:10,133 --> 00:44:11,366
[RUMBLING]
[咕MB]


622
00:44:11,466 --> 00:44:14,133
THE ACTIVITY OF OUR BILLIONS OF NEURONS
我们十亿个神经元的活动


623
00:44:14,233 --> 00:44:17,833
IS SHAPED BY THE INTERNAL AND EXTERNAL WORLD.
由内部和外部世界塑造。


624
00:44:19,900 --> 00:44:23,566
BOTH OUR GENETICS AND OUR ENVIRONMENT COLLABORATE
我们的遗传学和我们的环境合作


625
00:44:23,666 --> 00:44:27,333
TO BUILD OUR BRAINS AND THEREBY STEER OUR BEHAVIOR.
建立我们的大脑，从而引导我们的行为。


626
00:44:30,233 --> 00:44:34,000
PUT THE SAME INFANT BRAIN IN A DIFFERENT TIME OR PLACE,
在不同的时间或地点放置相同的婴儿大脑，


627
00:44:34,100 --> 00:44:36,700
AND IT WILL MOLD TO FIT THAT SETTING.
并且它将适合这种设置。


628
00:44:38,933 --> 00:44:43,133
CULTURE...
文化...


629
00:44:43,233 --> 00:44:47,933
IDEAS...
想法...


630
00:44:48,033 --> 00:44:49,933
BELIEF SYSTEMS...
信仰系统...


631
00:44:50,033 --> 00:44:52,866
ALL THESE VARIABLES IN OUR ENVIRONMENT
我们环境中的所有这些变量


632
00:44:52,966 --> 00:44:55,933
INTERACT WITH OUR GENES TO PHYSICALLY CHANGE
与我们的基因互动以进行物理改变


633
00:44:56,033 --> 00:44:57,866
THE STRUCTURE OF OUR BRAINS.
我们的大脑结构。


634
00:44:59,633 --> 00:45:04,566
AND THIS IN TURN DEFINES WHO WE HAVE THE CHANCE TO BECOME.
而这反过来又定义了我们有成为机会的机会。


635
00:45:08,533 --> 00:45:12,133
OUR FREEDOM IS CONSTRAINED BY THE WORLD
我们的自由受到世界的约束


636
00:45:12,233 --> 00:45:14,333
WE HAPPEN TO DROP INTO.
我们不得不跳入。


637
00:45:17,633 --> 00:45:21,066
WHEN YOU LOOK AT THE BRAIN THIS WAY, IT SEEMS CLEAR THAT
当您以这种方式查看大脑时，它看起来很清晰


638
00:45:21,166 --> 00:45:24,266
WE'RE NOT THE ONES STEERING OUR OWN LIVES,
我们不是ONES掌控自己的人生，


639
00:45:24,366 --> 00:45:27,833
AT LEAST NOT NEARLY AS MUCH AS WE'D LIKE TO BELIEVE.
至少不像我们所相信的那样多。


640
00:45:34,433 --> 00:45:37,166
ALL THIS MIGHT LEAVE YOU WONDERING WHETHER
所有这一切可能会让您感到困惑


641
00:45:37,266 --> 00:45:41,233
THE CONSCIOUS MIND IS EVER TRULY IN CONTROL.
意识始终处于控制之中。


642
00:45:41,333 --> 00:45:44,233
ARE THERE ANY DECISIONS THAT CAN BE MADE
是否有任何可以做出的决定


643
00:45:44,333 --> 00:45:46,233
INDEPENDENTLY OF YOUR HISTORY?
独立于您的历史？


644
00:45:49,966 --> 00:45:53,033
DO YOU HAVE FREE WILL OF ANY KIND?
您有任何免费的遗嘱吗？


645
00:46:03,100 --> 00:46:05,966
IT'S A QUESTION PHILOSOPHERS AND SCIENTISTS
这是一个问题的哲学家和科学家


646
00:46:06,066 --> 00:46:08,233
HAVE GRAPPLED WITH FOR CENTURIES,
已经掌握了几个世纪


647
00:46:08,333 --> 00:46:10,833
BUT IN THE LAST FEW YEARS, A SMALL NUMBER OF
但是在最近的几年中，


648
00:46:10,933 --> 00:46:14,833
NEUROSCIENCE STUDIES HAVE BEGUN MAKING INROADS INTO THE PROBLEM.
神经科学研究已经开始使这个问题陷入困境。


649
00:46:19,300 --> 00:46:21,166
MAN: WE GENERALLY THINK THAT
男人：我们通常会认为


650
00:46:21,266 --> 00:46:24,266
WHEN WE CHOOSE TO DO SOMETHING,
当我们选择做某事时，


651
00:46:24,366 --> 00:46:26,333
THAT THERE MUST BE SOME ACTIVITY IN THE BRAIN
脑中一定有活动


652
00:46:26,433 --> 00:46:29,166
THAT HAS TO DO WITH THAT THING OF CHOOSING.
这与选择的事情有关。


653
00:46:29,266 --> 00:46:32,666
BUT IT APPEARS THAT NOTHING IN WHAT WE CAN
但是它显示了我们所能做到的一切


654
00:46:32,766 --> 00:46:35,733
RECORD IN BRAIN ACTIVITY CLEARLY POINTS TO
大脑活动的记录很明显


655
00:46:35,833 --> 00:46:39,966
SOMETHING IN THE BRAIN ASCRIBED TO THIS THING OF
脑中的某些东西


656
00:46:40,066 --> 00:46:41,766
CHOICE OF FREE WILL.
选择免费。


657
00:46:43,566 --> 00:46:45,266
EAGLEMAN: THE MYSTERY OF FREE WILL
EAGLEMAN：自由意志的奥秘


658
00:46:45,366 --> 00:46:47,633
HAS INTRIGUED MANY NEUROSCIENTISTS,
吸引了许多神经科学家，


659
00:46:47,733 --> 00:46:50,800
BUT ALVARO AND HIS TEAM WOULD BE THE FIRST TO EXPLORE IT
但是阿尔瓦罗和他的团队将是第一个探索它的人


660
00:46:50,900 --> 00:46:52,233
USING A TECHNIQUE KNOWN AS
使用称为AS的技术


661
00:46:52,333 --> 00:46:56,266
TRANSCRANIAL MAGNETIC STIMULATION, OR TMS.
经颅磁刺激或TMS。


662
00:47:06,666 --> 00:47:10,533
PASCUAL-LEONE: TMS, IT'S REALLY A WAY TO INDUCE CURRENT
PASCUAL-LEONE：TMS，这确实是一种产生电流的方法


663
00:47:10,633 --> 00:47:14,533
IN A SPECIFIC TARGET OF THE CORTEX OF THE BRAIN
在大脑皮层的特定目标中


664
00:47:14,633 --> 00:47:17,733
WITHOUT HAVING TO DO SURGERY, WITHOUT HAVING TO OPEN UP
没有做手术，没有开放


665
00:47:17,833 --> 00:47:20,366
THE SKULL OR THE SKIN.
头骨还是皮肤。


666
00:47:20,466 --> 00:47:24,266
EAGLEMAN: TMS CAN BE USED TO INITIATE INVOLUNTARY MOVEMENT.
EAGLEMAN：可以使用TMS启动非自愿运动。


667
00:47:25,866 --> 00:47:27,833
THIS WOULD LEAD ALVARO TO DESIGN
这将领先ALVARO进行设计


668
00:47:27,933 --> 00:47:31,233
A SIMPLE EXPERIMENT TO EXPLORE FREE WILL.
一个简单的实验来探索免费电话。


669
00:47:32,900 --> 00:47:34,266
WHAT WE WANT YOU TO DO IS
我们想要您做的是


670
00:47:34,366 --> 00:47:36,266
LOOK AT THAT COMPUTER SCREEN.
查看该计算机屏幕。


671
00:47:39,833 --> 00:47:42,800
EAGLEMAN: WHEN PARTICIPANTS SAW A RED LIGHT ON SCREEN,
主持人：当参与者在屏幕上看到红灯时，


672
00:47:42,900 --> 00:47:45,466
THEY HAD TO DECIDE WHICH HAND THEY WERE GOING TO MOVE,
他们必须决定要移动的人，


673
00:47:45,566 --> 00:47:47,266
BUT NOT ACTUALLY MAKE THE MOVEMENT.
但是实际上并没有进行动作。


674
00:47:48,900 --> 00:47:52,266
WHEN THE LIGHT TURNED YELLOW, THEY WERE GIVEN A BURST OF TMS.
当光线变成黄色时，它们发出了TMS突发信号。


675
00:47:54,633 --> 00:47:56,833
WHEN THE LIGHT WENT GREEN, THEY SIMPLY HAD TO
当光线变为绿色时，它们仅需


676
00:47:56,933 --> 00:47:59,266
MOVE THE HAND THAT THEY HAD CHOSEN.
移动已选择的手。


677
00:48:01,133 --> 00:48:02,733
ALVARO FOUND THAT BY TARGETING
阿尔瓦罗通过定位发现了这一点


678
00:48:02,833 --> 00:48:05,533
CERTAIN AREAS OF THE BRAIN WITH TMS,
使用TMS的大脑的某些区域，


679
00:48:05,633 --> 00:48:08,833
HE COULD MAKE PARTICIPANTS CHANGE THEIR MIND.
他可以让参与者改变他们的想法。


680
00:48:15,833 --> 00:48:17,600
PASCUAL-LEONE: SO WHAT HAPPENED THERE?
帕斯卡尔·利昂：发生了什么？


681
00:48:17,700 --> 00:48:19,600
I SEEMED TO HAVE PLANNED TO MOVE MY RIGHT,
我似乎想行使自己的权利，


682
00:48:19,700 --> 00:48:22,566
BUT THEN AT THE LAST SECOND, I CHANGED MY MIND.
但是在第二秒，我改变了主意。


683
00:48:22,666 --> 00:48:23,933
I'M NOT SURE WHY.
我不确定为什么。


684
00:48:24,033 --> 00:48:26,233
THIS IS THE TMS RESPONSE.
这是TMS的回应。


685
00:48:26,333 --> 00:48:28,633
YOU SEE A LITTLE PAUSE AND THEN THIS SQUIGGLY LINE
您看到一点暂停，然后这条弯线


686
00:48:28,733 --> 00:48:31,133
IS THE VOLUNTARY MOVEMENT.
是自愿运动。


687
00:48:31,233 --> 00:48:33,400
EAGLEMAN: IT WAS CLEAR THAT TMS WAS CAUSING
EAGLEMAN：显然是TMS的起因


688
00:48:33,500 --> 00:48:35,966
THE PARTICIPANT'S MOVEMENTS.
参与者的动作。


689
00:48:36,066 --> 00:48:39,266
AND YET MANY PEOPLE REMAINED CONVINCED THAT THEY HAD MADE
和许多人仍然坚信他们已经做出了


690
00:48:39,366 --> 00:48:42,166
CHOICES WITH THEIR OWN FREE WILL.
有免费选择的选择。


691
00:48:42,266 --> 00:48:45,366
PASCUAL-LEONE: MORE OFTEN THAN NOT, A SUBJECT WOULD SAY,
PASCUAL-LEONE：一个人经常说，


692
00:48:45,466 --> 00:48:47,733
"I DID THAT."
“我做到了。”


693
00:48:47,833 --> 00:48:52,066
WE WOULD LOOK AT THE RECORDINGS AND SAY, "NO. NO, YOU DIDN'T."
我们会看记录，然后说：“不，不，您没有。”


694
00:48:52,166 --> 00:48:55,800
THEY'D SAY, "OH, YEAH, SURE, SURE, I DID, I DID."
他们说：“哦，是的，当然，我要，我要。”


695
00:48:55,900 --> 00:48:59,033
SO THAT WAS STRIKING BECAUSE IT TURNED OUT SUBJECTS INTERPRET
之所以如此着迷，是因为它引起了主题解释


696
00:48:59,133 --> 00:49:04,000
ANYTHING THAT MOVED AS THEIR OWN CHOICE EVEN THOUGH IT WASN'T.
即使没有，也可以根据自己的选择进行移动。


697
00:49:04,100 --> 00:49:06,366
EAGLEMAN: ALVARO'S EXPERIMENT REVEALS HOW GOOD
EAGLEMAN：ALVARO的实验显示效果如何


698
00:49:06,466 --> 00:49:09,333
THE CONSCIOUS MIND IS AT TELLING ITSELF
意识已经告诉自己


699
00:49:09,433 --> 00:49:11,533
THAT A FREE CHOICE HAS BEEN MADE...
做出了免费选择...


700
00:49:11,633 --> 00:49:14,400
EVEN WHEN IT HASN'T.
即使没有。


701
00:49:14,500 --> 00:49:17,233
DEMONSTRATIONS LIKE THESE ARE TANTALIZING,
像这些有趣的示威活动，


702
00:49:17,333 --> 00:49:20,233
BUT THE TRUTH IS SCIENCE HAS YET TO DEVISE
但是，真相尚待开发


703
00:49:20,333 --> 00:49:23,800
A CONCLUSIVE EXPERIMENT THAT PROVES OR DISPROVES
证明或反对的结论性实验


704
00:49:23,900 --> 00:49:25,300
THE EXISTENCE OF FREE WILL.
存在的免费意愿。


705
00:49:27,133 --> 00:49:29,633
IT MAY BE THAT OUR SCIENCE IS JUST TOO YOUNG
可能只是我们的科学还太年轻


706
00:49:29,733 --> 00:49:32,733
TO KNOW HOW TO LOOK FOR IT, OR IT MIGHT TURN OUT
知道如何查找它，或者它可能会失效


707
00:49:32,833 --> 00:49:35,833
THAT FREE WILL IS SIMPLY AN ILLUSION.
免费将只是一种错觉。


708
00:49:37,533 --> 00:49:40,433
BUT IF WE REALLY DON'T HAVE IT AT ALL,
但如果我们真的根本没有，


709
00:49:40,533 --> 00:49:42,566
WHAT WOULD THAT MEAN FOR OUR LIVES?
这对我们的生活有什么意义？


710
00:49:44,933 --> 00:49:47,033
WHAT IF THERE IS NO FREE WILL?
如果没有免费会怎样？


711
00:49:47,133 --> 00:49:50,000
WHAT IF WE'RE JUST SYSTEMS THAT MOVE FROM ONE STATE TO THE NEXT
如果我们只是从一个状态移到下一个状态的系统


712
00:49:50,100 --> 00:49:52,666
IN A COMPLETELY PREDICTABLE MANNER?
以完全可预测的方式？


713
00:49:52,766 --> 00:49:54,633
A LIFE THAT'S TOTALLY PREDICTABLE LIKE THAT
完全可以预测的生活


714
00:49:54,733 --> 00:49:57,533
WOULDN'T REALLY BE WORTH LIVING OUT, WOULD IT?
真的不值得一试吗？


715
00:49:57,633 --> 00:50:00,733
BUT THE GOOD NEWS IS THIS: IN PRACTICE,
但好消息是这样的：在实践中，


716
00:50:00,833 --> 00:50:03,000
PREDICTABILITY IS IMPOSSIBLE.
可预测性是不可能的。


717
00:50:03,100 --> 00:50:06,333
LET ME SHOW YOU WHAT I MEAN WITH A SIMPLE PING-PONG BALL.
让我向您展示一个简单的乒乓球的意义。


718
00:50:09,400 --> 00:50:11,633
AS THE BALL ENTERS THE BOX,
当球进入盒子时，


719
00:50:11,733 --> 00:50:14,566
IT'S POSSIBLE TO PREDICT VERY ACCURATELY
可能会非常准确地预测


720
00:50:14,666 --> 00:50:15,966
WHERE IT'S GOING TO LAND.
在哪里着陆。


721
00:50:18,533 --> 00:50:21,200
BUT AS IT BEGINS TO TRIGGER OTHER BALLS,
但是开始触发其他球，


722
00:50:21,300 --> 00:50:23,600
THINGS START TO BECOME MORE COMPLEX.
事情开始变得更加复杂。


723
00:50:30,033 --> 00:50:33,866
ANY ERROR IN THE INITIAL PREDICTION, NO MATTER HOW SMALL,
初始预测中有任何错误，无论如何，


724
00:50:33,966 --> 00:50:36,866
BECOMES MAGNIFIED AS BALLS COLLIDE
在球聚集时被放大


725
00:50:36,966 --> 00:50:40,266
AND BOUNCE OFF THE SIDES AND TRIGGER OTHER BALLS.
然后弹开侧面并触发其他球。


726
00:50:44,366 --> 00:50:47,333
SOON IT BECOMES COMPLETELY IMPOSSIBLE TO MAKE
很快就完全不可能做到


727
00:50:47,433 --> 00:50:51,000
ANY KIND OF PREDICTION ABOUT HOW THE BALLS WILL END UP.
关于球如何结束的任何预测。


728
00:50:54,766 --> 00:50:57,966
THE BALLS HAVE NO CHOICE IN THE DIRECTION THEY MOVE...
球在移动方向上没有选择...


729
00:50:58,066 --> 00:51:01,866
THEY HAVE NO FREEDOM TO DO IT DIFFERENTLY...
他们没有自由做不同的事情...


730
00:51:01,966 --> 00:51:06,333
AND YET THE SYSTEM IS COMPLETELY IMPOSSIBLE TO PREDICT.
而且，该系统完全无法预测。


731
00:51:20,866 --> 00:51:25,833
YOUR THOUGHTS AND YOUR FEELINGS AND YOUR DECISIONS:
您的想法，感受和决定：


732
00:51:25,933 --> 00:51:29,433
ALL OF THESE EMERGE FROM THE INNUMERABLE, ONGOING
无数的，持续的所有这些新兴事物


733
00:51:29,533 --> 00:51:31,933
INTERACTIONS IN YOUR BRAIN.
与您的大脑互动。


734
00:51:32,033 --> 00:51:35,200
THIS BOX HAS 150 PING-PONG BALLS IN IT,
这个盒子里有150个乒乓球


735
00:51:35,300 --> 00:51:38,633
BUT YOUR BRAIN HAS BILLIONS OF TIMES MORE INTERACTIONS
让您的大脑拥有数十亿次的更多互动


736
00:51:38,733 --> 00:51:40,400
THAN THAT EVERY SECOND.
比每个第二。


737
00:51:40,500 --> 00:51:42,766
AND FOR YOUR WHOLE LIFE, IT NEVER STOPS.
为了您的整个生命，它永远不会停止。


738
00:51:44,733 --> 00:51:48,433
WHAT'S MORE, EACH INDIVIDUAL BRAIN IS EMBEDDED IN
更重要的是，每个单独的大脑都嵌入其中


739
00:51:48,533 --> 00:51:52,400
A WORLD OF OTHER PEOPLE'S BRAINS.
其他人的大脑世界。


740
00:51:52,500 --> 00:51:56,600
THE NEURONS OF EVERY HUMAN ON THE PLANET FIRE AND INTERACT
行星起火和互动中每个人的神经元


741
00:51:56,700 --> 00:51:58,800
AND INFLUENCE EACH OTHER,
和影响彼此，


742
00:51:58,900 --> 00:52:02,566
CREATING A SYSTEM OF UNIMAGINABLE COMPLEXITY.
创建难以想象的复杂性的系统。


743
00:52:05,066 --> 00:52:10,033
THIS MEANS THAT EVEN THOUGH BRAINS FOLLOW PREDICTABLE RULES,
这意味着即使有很多头脑遵循可预测的规则，


744
00:52:10,133 --> 00:52:13,433
IN PRACTICE IT WILL ALWAYS BE IMPOSSIBLE TO KNOW
在实践中，它永远是不可能知道的


745
00:52:13,533 --> 00:52:16,266
EXACTLY WHERE ANY OF US ARE GOING.
确切地说，我们任何地方都在进行。


746
00:52:22,066 --> 00:52:26,266
OUR CONSCIOUS MINDS PLAY A MUCH SMALLER ROLE IN OUR LIVES
我们的意识在我们的生活中扮演着重要的角色


747
00:52:26,366 --> 00:52:27,966
THAN WE ONCE IMAGINED.
比我们曾经想象的。


748
00:52:29,433 --> 00:52:34,933
EVERYTHING FROM WHAT WE DO TO WHO WE ARE
从我们所做的一切到我们所做的一切


749
00:52:35,033 --> 00:52:37,633
IS ORCHESTRATED BY THE UNCONSCIOUS BRAIN.
由不知名的大脑编排。


750
00:52:44,466 --> 00:52:48,933
THE COSMOS TURNED OUT TO BE LARGER THAN WE HAD EVER IMAGINED
事实证明，COSMOS比想象中的要大


751
00:52:49,033 --> 00:52:50,666
FROM GAZING AT THE NIGHT SKY.
从夜空凝视。


752
00:52:52,100 --> 00:52:56,566
AND IN THE SAME WAY, THE UNIVERSE INSIDE OUR HEAD
并以同样的方式，在我们头脑中的宇宙


753
00:52:56,666 --> 00:53:00,333
EXTENDS FAR BEYOND OUR CONSCIOUS EXPERIENCE.
远远超出我们的自觉经验。


754
00:53:12,233 --> 00:53:14,766
TODAY, WE'RE GETTING THE FIRST GLIMPSES
今天，我们得到了第一眼


755
00:53:14,866 --> 00:53:17,833
OF THE VASTNESS OF THIS INNER SPACE.
内在空间的浩瀚。


756
00:53:36,966 --> 00:53:40,800
THE HUMAN BRAIN IS NATURE'S PERPLEXING MASTERPIECE.
人的大脑是自然界的杰作。


757
00:53:54,500 --> 00:53:56,333
IT'S THE MOST WONDROUS THING
这是最不可思议的事情


758
00:53:56,433 --> 00:53:58,833
WE'VE DISCOVERED IN THE UNIVERSE...
我们在宇宙中发现了...


759
00:53:58,933 --> 00:54:00,333
AND IT'S US.
而且是美国。


760
00:54:10,500 --> 00:54:12,466
ANNOUNCER: "THE BRAIN WITH DAVID EAGLEMAN"
播音员：“与大卫·埃格勒曼的大脑”


761
00:54:12,566 --> 00:54:15,000
DR. EAGLEMAN: Next time on "The Brain,"
博士


762
00:54:15,100 --> 00:54:16,566
I'm going to explore
我要去探索


763
00:54:16,666 --> 00:54:20,433
how the brain makes thousands of decisions each day,
大脑每天如何做出数千个决定，


764
00:54:20,533 --> 00:54:22,966
from how we perceive the world...
从我们如何看待世界...


765
00:54:23,066 --> 00:54:24,733
WOMAN: Blue.
女人：蓝色。


766
00:54:24,833 --> 00:54:26,400
Green. [ Both laugh ]
绿色。 


767
00:54:26,500 --> 00:54:27,433
WOMAN #2: There's so many.
女士2#：有很多。


768
00:54:27,533 --> 00:54:28,800
Why do you need so many potatoes?
你为什么需要那么多土豆？


769
00:54:28,900 --> 00:54:30,200
MAN: That's right.
男人：是的。


770
00:54:30,300 --> 00:54:32,566
WOMAN #2: My chest is all tight thinking about this.



771
00:54:32,666 --> 00:54:34,700
DR. EAGLEMAN: ...to who we fall in love with.
博士 EAGLEMAN：...对我们所爱的人。


772
00:54:34,800 --> 00:54:37,866
And I'll show we can learn to make choices
我会证明我们可以学习做出选择


773
00:54:37,966 --> 00:54:48,400
that bring us closer to who we would like to be.
使我们更接近我们想要成为的人。


774
00:54:48,500 --> 00:54:50,500
"THE BRAIN WITH DAVID EAGLEMAN"
“与大卫·艾格曼的大脑”


775
00:54:50,600 --> 00:54:51,900
IS AVAILABLE ON DVD.
在DVD上可用。


776
00:54:52,000 --> 00:54:53,400
THE COMPANION BOOK IS
同伴书是


777
00:54:53,500 --> 00:54:54,800
ALSO AVAILABLE.
也提供。


778
00:54:54,900 --> 00:54:57,233
TO ORDER, VISIT SHOPPBS.ORG
要订购，请访问SHOPPBS.ORG


779
00:54:57,333 --> 00:55:01,333
OR CALL 1-800-PLAY-PBS.
或致电1-800-PLAY-PBS。



